Newsletters

Bulletin October 2018
HOUSE OF FRANCE

WELCOME TO AUTUMN!

OCTOBER ACTIVITIES:Saturday, October 27: Family day with trick-or-treating at the International Houses in Balboa Park

Monday, October 29, 7:30-9:30 pm:  Join the House of France for the play Terres des Hommes by Antoine de Saint Exupéry at the University of San Diego.  André Nerman will direct the play. We have 10 tickets to give to the cottage members.  Contact Marion to request a ticket.

COMING IN FUTURE MONTHS
November: Onion soup preparation and Thanksgiving dinner.  Dates to be determined by Michele and Mireille.

December 7-8: December Nights.  Plan to come volunteer.

January–February.  Look for sampling of a galette des rois, a restaurant dinner to thank the December Nights volunteers, a visit to Bread and Cie, cheese tasting at Venissimo, French cinema at the San Diego Jewish Film Festival.

RENEW YOUR MEMBERSHIP
It’s not too late to renew your membership for the 2018 calendar year and not too early to get a head start on your 2019 renewal  The 2018 membership form is downloadable here and can be mailed to our treasurer Chandra Bordes, or now you can make your payment via PayPal, using the link on our membership page.  (For PayPal payments please also e-mail the membership form to Chandra Bordes.)

BIENVENUE À L’AUTOMNE

ACTIVITIES DU MOIS D’OCTOBRE:Samedi 27 octobre: journée familiale avec trick-or-treating aux maisons internationales de Balboa Park

Lundi 29 octobre, 1930-2130:  Rejoignez la Maison de la France pour la pièce Terres des Hommes d’Antoine de Saint Exupéry à l’Université de San Diego, dirigée par André Nerman. Nous avons 10 billets à donner aux membres du Cottage. Contactez Marion pour lui demander un billet.

À VENIR DANS LES MOIS PROCHAINS:
novembre: préparation de soupe à l’oignon et dîner de Thanksgiving.  Les dates seront décidées par Michele et Mireille.

7-8 décembre: December Nights.  Venez vous porter volontaires.

janvier–février.  Préparez-vous pour la galette des rois, un dîner au restaurant pour remercier les volontaires de December Nights, une visite de Bread and Cie, une dégustation de fromages à Venissimo, et du cinéma français au Festival du film juif de San Diego.

METTEZ À JOUR VOTRE COTISATION

Il n’est pas trop tard de renouveler votre adhésion pour l’année 2018 et de vous en occuper en avance pour l’année 2019. Le formulaire d’adhésion 2018 peut étre téléchargé ici et ensuite envoyé à notre trésorière Chandra Bordes, ou bien vous pouvez maintenant payer avec PayPal, en utlilisant le lien sur notre page. (Pour les paiements PayPal, vueillez aussi envoyer le formulaire d’adhésion à Chandra Bordes.)
OTHER ANNOUNCEMENTS (from the House of Pacific Relations and the French community in San Diego)

Teacher Workshop:  Enseigner le français à l’heure du numérique
The Alliance Française together with CLE Formation and the French Consulate of Los Angeles is sponsoring a free teacher training session for French teachers on Monday, October 1 at 5 pm with a focus on Teaching French in the Digital Age.  Web link for more information here.Lawn Program Announcements
Weekly lawn programs continue on Sunday afternoons at 2 pm, through November.  In October look for Spain (October 14), Austria (October 21), and the Czech and Slovak Republics (October 28).  In addition, on Saturday, October 27, there will be the Balboa Park Family Day Trick or Treat Event at the International Cottages.Ladies Auxiliary Lunch
The August lunch will be hosted by the House of Spain on Wednesday, October 10th.  The House of Pacific Relations International Cottages Ladies Auxiliary Lunches are scheduled for the second Wednesday of the month, at noon in the Hall of Nations, price $5.  For further information e-mail Brigitte Gilmore or contact her by phone:  (858) 487-8402.French Cinema:  Petit Paysan
The French Film Club of San Diego and the Alliance Française will screen Petit Paysan on Friday, October 12, at 7:30 pm at the San Diego French-American School, 6550 Soledad Mountain Road, La Jolla, CA 92037.  This comedy, by Hubert Charuel, is about a 30-something dairy farmer, Pierre.  Suggested donation $9.  View the trailer here.HPR Social
The House of Pacific Relations is hosting a fall social – potluck on Saturday, October 13 at 5:30 pm in the Hall of Nations. Bring the food and the booze, of your choice and share.   They will have the barbeque going.  This social is for ALL HPR membership from each House.   Direct questions to the HPR Social Director, Arya, deraryalowe@gmail.com or Heather Wilson at scottie1956@aol.comLecture:  Nous sommes les ancêtres de ceux qui ne sont pas encore nés
Nirina Ralantoaritsimba will give a lecture at the Alliance Française on Friday, October 19th, from 6:30 to 8 pm, with a reading from her book Nous sommes les ancêtres de ceux qui ne sont pas encore nés.  Contact culturalcoordinator@afsandiego.org or 858-550-0144 for more information.Hike with the Alliance Française
Hike with Didier on Iron Mountain Trail in Poway on Sunday, October 21st.  Contact culturalcoordinator@afsandiego.org or 858-550-0144 for more information.Viniyoga Workshop in French
Certified yoga teacher Murielle Borgia will offer a yoga workshop in French adapted to all levels on Monday, October 22nd, 5:30-6:30 pm.  $15 for members of the Alliance Française de San Diego; $20 for non-members.  Register no later than October 20.Teacher workshop

L’AATF (American Association of Teachers of French) de San Diego together with les Services Culturels de l’Ambassade de France aux États-Unis et l’Alliance Française de San Diego will organize a workshop for French teachers on Saturday, October 27, from 3-6 pm at the Alliance Française.  Register here.

Docent training at the Timken Museum
The Timken is starting a new Docent Training Program in February 2019.  Docents conduct thought-provoking and engaging tours, in English and other languages, for adult visitors and student groups, providing rich and memorable experiences with works of art in the Museum’s collection.  The training program focuses on art history and museum education related to the permanent collection and incorporates on-site classes, workshops, tours, lectures, and more. Docents become part of a community of learners and continue their education beyond the initial training period.  For more information, please contact education@timkenmuseum.org

French Film Club of San Diego
Check out the French Film Club of San Diego, which aims to screen one French film per month, and maintains a lively Facebook presence:  https://www.facebook.com/FrenchFilmClubSanDiego/

The French Honorary Consul in San Diego maintains regular office hours.  His contact information:
André Bordes (through 31 December 2018)
Consul Honoraire de France à SD
8525 Gibbs Drive #304
San Diego, CA 92123
Tuesdays 3-4pm
Fridays: 8:30-9:30am

The San Diego French-American Chamber of Commerce
For commercial activities, you might want to contact the San Diego French-American Chamber of Commerce, which supports businesses that connect France and San Diego, and offers shared incubator office space through OuiStart (also the office space for the Honorary Consul of France).

OUVERTURE DU COTTAGE:
The House of France is open the first two Saturdays and Sundays of the month for a 5-hour period between 11:00 am and 5:00 p.m. and the fourth Tuesday of the month from 11:00 a.m. to 3:00p.m.  The slightly flexible 5-hour time window started in fall 2017, and seems to be working well, so the House of Pacific Relations will continue with this schedule in 2018.

Food can be served on Saturday and Sunday and it must meet Health Department requirements, which means that individually packaged cookies or pastry can be served.  Food must be covered (i.e. in a display box).  Members of the public cannot simply help themselves; hosts must serve food with a napkin or tongs.  Children cannot be served unless their parents are present.  Signs can say “donations” but cannot suggest an amount.  We have said we will offer cookies (madeleines, palmiers) and bread, and we have been working to identify the best source of individually packaged madeleines.

The city reminds hosts to avoid expressing political opinions or using inappropriate language.

The volunteer schedule is now available on line via SignUpGenius.  Please sign up to host or assist on Saturdays or Sundays at the House of France:

or contact Roselyne G. fullyfrench@gmail.com or Chris Perry crestline43@verizon.net.

All of us need to take responsibility for opening the French Cottage at least once per year.  During the academic year, undergraduate French students from the University of San Diego, are available to help the volunteers who open the cottage.

For autumn 2018, the cottage will open on the following dates:  October 6-7, October 13-14, November 3-4, November 10-11, December 1-2, December 9, December 29-30.  Roselyne has volunteered to cover the first weekend of each month but volunteers are needed for the second weekend, and Roselyne is always grateful for additional helpers on the first weekend. In general, even for dates with identified volunteers, additional helpers would be much appreciated in most cases.  (Check with Roselyne or Chris.)

Food can be sold twice a year.  Our next official food sales will be for December Nights, Friday December 7 and Saturday December 8, 2018.  In the spring we sell food at the Ethnic Food Fair on Memorial Day Weekend, and we also have expanded food options available for a donation during our lawn program in July.  Those who will be available to help with food sales are reminded to keep your food handler certification up-to-date.

Conversation and games at the House of France
The first Saturday of every month, join Roselyne at the French Cottage during regular hours (noon-5 pm) for conversation and games in French.  Practice your French, and share a moment of conviviality.  Speakers of all levels welcome!

Merci beaucoup !

HAPPY EASTER!  BONNE FÊTE DE PÂQUES !NEXT EVENTS
Beachtown at the Lyceum Theater, Saturday, April 14.  The San Diego Repertory Theatre has offered us 10 free tickets to their world premier play, Beachtown.  We’re still negotiating details but have requested tickets for April 14, when there will be shows at 2 pm and 8 pm.  (We’ve requested 8 pm as a first choice.)  Tickets will be first come, first serve.  RSVP no later than April 10 to Marion or Sarah if you are interested in attending, and let us know how many tickets you could use.Cooperative Open House, Saturday, April 21, the House of France and the Alliance Française will jointly open the French Cottage.  For this special occasion, we will offer samples of macarons, crêpes, and madeleines. There will also be a fun photo booth. (Donations gratefully accepted.) Stop by, and say hi to our friends.Fundraiser for Haitian Refugees, Saturday, May 12 at the Hall of Nations, starting around 6 pm (to be confirmed).  Help support the Francophone diaspora.  Dinner prepared by members of the Haitian community.  Pay what you can.  ($25 donation per person suggested.)  RSVP to Marion before May 7.  We will also be collecting gently used clothes, diapers, blankets, etc.IN MARCH:  TIJUANA EXCURSION 
The long-awaited House of France Tijuana excursion took place on Saturday March 17th.  The group had lunch at a fish restaurant, enjoying delicious dishes with fish, octopus, shrimp, and oysters.  This was followed by a visit to the border wall (where it extends into the ocean), to lovely neighborhoods of Tijuana, to the restaurant that invented Caesar Salad, and finally to “Le Petit Prince” French pastry shop for dessert.  The proprietor, Zak, is Moroccan and worked at the Hotel Del, before deciding to launch his own business. Many thanks to our local guide, Evelyne.
SAVE THE DATEFrancophollies, Sunday May 20th.  The annual collective gathering of French community organizations in San Diego (“Déjeuner sur l’herbe”), starting at noon at Kate Sessions Park.  Bring something to share for a potluck picnic, as well as your own chairs.  Tables, linens, and ice will be provided.  Come to eat, nap and chat, meet and greet, play and discover.  For planning purposes, sign up here.Fête de la Bretagne, Saturday, May 26th.  The Breizh-Amerika collective, which promotes Breton culture in the US, will perform two concers in San Diego in honor of Brittany celebration week:
  • Afternoon (3 pm):  San Diego French-American School Auditorium, 6550 Soledad Mountain Rd, La Jolla, CA 92037
  • Evening (7:30 pm):  The Stout Public House, 1125 Sixth Ave, San Diego, CA 92101
Free admission.  (Donations gratefully accepted.)  The Breizh Amerika collective will be composed this year by 4 talented and experienced musicians:
  • Thomas Moisson – accordion
  • Gweltaz Rialland – Saxophone and bombard
  • Julien Le Mentec – Piano
  • Joe Kyle Jr. – Bass

Since its creation, the Breizh Amerika Collective has travelled to NYC, Chicago, Detroit, St Louis, Cleveland, Rochester, Santa Fe, Albuquerque, New Orleans, Baton Rouge, Lafayette, Arnaudville and Scott, Louisiana to celebrate la Fête de la Bretagne.  Find the event on Facebook and spread the word!https://www.facebook.com/events/2108887679368585/Ethnic Food Fair, Sunday May 27th, 11 am-5 pm.  The House of France will again sell pastries.  Volunteers much appreciated.  After a strenuous tasting session, the board has selected Arely French Bakery Café, located in Clairemont, as our pastry supplier this time.

Fête de la Musique, Thursday June 21st, on the lawn in front of the cottage.  Joint the French Summer solstice tradition with an evening of outdoor music.

Lawn Program, Sunday July 15th.  We celebrate Bastille Day with an hour of music and entertainment on the lawn in front of the cottage.  Your suggestions for performers would be most welcome.

NEWS FROM THE BOARD
The House of France aims to share some of the proceeds of our efforts to support a broad range of causes, focusing particularly on the Francophone community in San Diego.  During the March meeting, the board recommended the following donations:

  • Haitian Bridge Alliance:  $1000 to help meet immediate funding shortfalls in order to provide critical support for Haitian refugees in San Diego.  We also hope to coordinate a clothing drive for refugee children.
  • La Petite École:  A donation to help provide furniture for the school’s new campus in Kearny Mesa.
  • High School Student Scholarship:  Two $500 scholarships to be offered.  Roselyne will coordinate details.
 Claire Lefevre has taken over responsibility for social media and web site updates.RENEW YOUR MEMBERSHIP
If you haven’t done so yet, please renew your membership for the 2018 calendar year.  The 2018 membership form is downloadable here and can be mailed to our treasurer Chandra Bordes, or now you can make your payment via PayPal, using the link on our membership page.  (For PayPal payments please also e-mail the membership form to Chandra Bordes.)
BONNES FÊTES DE PÂQUES !PROCHAINS ÉVÈNEMENTS

Beachtown au Lyceum Theater, le samedi 14 avril. Le San Diego Repertory Theatre nous a offert 10 billets gratuits pour leur première mondiale de la pièce Beachtown. Nous sommes encore en train de négocier les détails, mais nous avons demandé des billets pour le 14 avril, date où il y aura des spectacles à 14 h et 20 h. (Nous avons demandé 20 heures comme premier choix.) Les billets seront premier arrivé, premier servi. RSVP avant le 10 avril à Marion or Sarah si vous êtes intéressé, et faites-nous savoir de combien de billets vous avez besoin.Cooperative Open House, le samedi 21 avril. La Maison de la France et l’Alliance Française ouvriront le Cottage ensemble. Pour cette occasion spéciale, nous offrirons des échantillons de macarons, de crêpes et de madeleines. Il y aura aussi un photomaton amusant. (Les dons sont acceptés avec reconnaissance.) Passez dire bonjour à nos amis.

Collecte pour les réfugiés haitiens, le samedi 12 mai au Hall of Nations à partir de 18 h (à confirmer). Aidez à soutenir la diaspora francophone. Dîner préparé par des membres de la communauté haïtienne. Payez ce que vous pouvez. (Un don de 25 $ par personne est suggéré.) RSVP à Marion avant le 7 mai.  Nous allons aussi recueillir des vêtements, des couches, des couvertures, etc.

EN MARS : EXCURSION À TIJUANA 
Nous sommes allés à un restaurant de poisson pour manger de délicieux plats composés de poisson, poulpes, pieuvres, crevettes et huîtres.  Nous sommes ensuite allés voir le mur frontalier qui tombe dans l’océan, les beaux quartiers de TJ, le restaurant qui a inventé la sauce Caesar, puis avons pris le dessert dans une pâtisserie française “le petit prince”. Elle est tenue par Zak, un marocain tres sympa qui a travaillé auparavant a l’hôtel Del et decide de monter sa propre affaire. Un grand merci à notre guide hors pair Evelyne.

DATES À RETENIR

Francophollies, le dimanche 20 mai. La réunion annuelle des organisations françaises à San Diego (“Déjeuner sur l’herbe”) commencera à midi à Kate Sessions Park. Apportez quelque chose à partager pour le pique-nique potluck, ainsi que vos propres chaises. Les tables, le linge de table et la glace seront fournis. Venez manger, faire la sieste, recontrer, jouer et découvrir. Pour faciliter l’organisation, veuillez-vous inscrire ici.

Fête de la Bretagne, le samedi 26 mai. La collective Breizh-Amerika, qui promeut la culture bretone aux États-Unis, donner two concerts à San Diego en honneur de la semaine de célébration de la Bretagne:
  • Après-midi (15h):  San Diego French-American School Auditorium, 6550 Soledad Mountain Rd, La Jolla, CA 92037
  • Soir (19h30):  The Stout Public House, 1125 Sixth Ave, San Diego, CA 92101
Entrée gratuite. (Dons acceptés avec reconnassaice .) La collective Breizh Amerika sera composée cette année de 4 musiciens talentueux et experimentés:
  • Thomas Moisson – accordéon
  • Gweltaz Rialland – Saxophone et bombarde
  • Julien Le Mentec – Piano
  • Joe Kyle Jr. – Bass
Depuis sa création, la collective Breizh Amerika a voyagé à NYC, Chicago, Detroit, St Louis, Cleveland, Rochester, Santa Fe, Albuquerque, New Orleans, Baton Rouge, Lafayette, Arnaudville et Scott, Louisiana pour fêter la Fête de la Bretagne.  Trouve Trouvez l’événement sur Facebook et faites passer!https://www.facebook.com/events/2108887679368585/

Ethnic Food Fair, le dimanche 27 mai de 11h à 17 h. La Maison de la France vendra à nouveau des pâtisseries. Les volontaires sont les bienvenus. Après une séance de dégustation intense, le comité a choisi Arely French Bakery Café, situé à Clairemont, comme fournisseur de pâtisserie cette fois-ci.

Fête de la Musique, le jeudi 21 juin, sur la pelouse devant le cottage. Faites partie de la tradition française du solstice d’été avec une soirée de musique en plein air.

Lawn Program, le dimanche 15 juillet. Nous fêterons le 14 juillet avec une heure de musique sur la pelouse devant le cottage. Vos suggestions pour des artistes sont les bienvenues.

NOUVELLES DU COMITÉ
La Maison de la France essaie de partager une partie des bénéfices de nos efforts pour soutenir une large gamme de causes, se concentrant particulièrement sur la communauté francophone de San Diego. Lors de la réunion de mars, le comité a recommandé les dons suivants:
  • Haitian Bridge Alliance: $1000 pour aider à combler les déficits immédiats de financement afin de fournir un soutien essentiel aux réfugiés haïtiens à San Diego. Nous espérons également coordonner une collecte de vêtements pour les enfants réfugiés.
  • La Petite École: Un don pour aider à fournir des meubles pour le nouveau campus de l’école à Kearny Mesa.
  • High School Student Scholarship: Deux bourses d’études de $500 seront offertes. Roselyne coordonnera les détails.

Claire Lefevre a pris en main la responsabilité pour les médias sociaux et les mises à jour du site Web.METTEZ À JOUR VOTRE COTISATION

Avec la nouvelle année il est temps de payer vos frais d’adhésion pour l’année 2018. Le formulaire d’adhésion 2018 peut étre téléchargé ici et ensuite envoyé à notre trésorière Chandra Bordes, ou bien vous pouvez maintenant payer avec PayPal, en utlilisant le lien sur notre page. (Pour les paiements PayPal, vueillez assi envoyer le formulaire d’adhésion à Chandra Bordes.)

OTHER ANNOUNCEMENTS (from the House of Pacific Relations and the French community in San Diego)

OuiStart Business Breakfast.

Join OuiStart and network with like-minded entrepreneurs on Wednesday, April 4, 2018 from 8 am9 am. This monthly business breakfast is an opportunity to meet successful executives and foster your business relations.  OuiStart, 8525 Gibbs Dr., Suite 304, San Diego, CA  92123.  RSVP online.

French Cinema:  Visages Villages (Faces Places)
The French Film Club of San Diego will screen the documentary Visages Villages (Faces Places) on Friday, April 6, at 7:30 pm at the San Diego French-American School.  The Academy Award-nominated documentary is by Agnès Varda and JR.

French Storytime at the La Jolla Riford Library
Join teachers from the San Diego French-American School for French language storytime with engaging stories from France, as well as vocabulary building and community building.  Free.  For children of all ages.  Saturdays at 2 pm.  April 7 and May 5.

Lawn Program Announcements
Weekly lawn programs have started Sunday afternoons (and a few Saturdays) at 2 pm, through November.  In April look for Scotland (Saturday, April 7), the “Queens” organization for young members (Sunday, April 8), England (Sunday, April 15), and Finland (Sunday, April 22).

“Beautiful Fury” Guest Lecture at the Timken Museum
James Glisson,
of The Huntington Library, Art Collections, and Botanical Garden will speak on Monday, April 9 at 10 am at the Timken Museum.  “The sublime is an endlessly elastic idea, which probably explains its longevity. From the ancient Roman writer Longinus to the 90s punk band ‘Sublime,’ it has undergone many transformations, not mention deformations. Nonetheless, one theme does emerge: it concerns human limitations in the face of nature–our smallness in comparison to the universe, aeons of history, and our powerlessness to prevent floods, fires, or hurricanes. How beauty can be wrested from destruction and danger is the focus of the his lecture, and an aspect of the Timken’s current exhibition, The Romantic Impulse in the American Landscape Tradition.”

To reserve your seat, please click on the following link:

Lecture:  “The Immigration Debate in France” at the La Jolla Riford Library
Teachers from the San Diego French-American School continue their monthly lecture series on Tuesday, April 10, at 6 pm at the La Jolla Riford Library, with a presentation on the immigration debate in France.  “France continues to deal with waves of refugees from Syria and the Middle East—and many French citizens aren’t happy with what’s being done.  How is France addressing the crisis?  What does it mean for the world?”  Light refreshments provided.

Ladies Auxiliary Lunch
The April lunch will be hosted by Germany at noon on Wednesday, April 11th.  The House of Pacific Relations International Cottages Ladies Auxiliary Lunches are scheduled for the second Wednesday of the month, at noon in the Hall of Nations, price $5.  For further information e-mail Brigitte Gilmore or contact her by phone:  (858) 487-8402.

Alliance Française Hike with Didier
The Alliance Française runs a monthly hike, open to all.  Next hike Sunday, April 22nd.  For information contact Marie-France:  culturalcoordinator@afsandiego.org

Earth Day
All houses will be closed on Sunday, April 22, when Balboa Park will host the Earth Day Fair.

Viniyoga Workshop in French
Join the Alliance Française on Monday, April 30th for a yoga workshop in French:  15 minutes of theory and 45 minutes of practice with Murielle Borgia, who is a certified teacher and who provides classes adapted to all levels by focusing on breathing techniques.  Don’t forget your mat and water bottle, and wear workout clothes.  For information and to reserve contact Marie-France:  culturalcoordinator@afsandiego.org

French Language Summer Camps for Kids
French Cottage hosting coordinator, Roselyne Gadet, will offer half-day and full-day summer camps (July 2-6, July 9-13, and/or August 6-10).  Discounted prices for House of France members.
See http://fullyfrench.com/2018-french-camps/

French Film Club of San Diego
Check out the French Film Club of San Diego, which aims to screen one French film per month, and maintains a lively Facebook presence:  https://www.facebook.com/FrenchFilmClubSanDiego/

The French Honorary Consul in San Diego has moved.  His new contact information:
André Bordes
Consul Honoraire de France à SD
8525 Gibbs Drive #304
San Diego, CA 92123
Tuesdays 3-4pm
Fridays: 8:30-9:30am

The San Diego French-American Chamber of Commerce
For commercial activities, you might want to contact the San Diego French-American Chamber of Commerce, which supports businesses that connect France and San Diego, and offers shared incubator office space through OuiStart (also the office space for the Honorary Consul of France).

To order the House of Pacific Relations History Book, please contact Joachim Wolff, the HPR Treasurer, at 619 890 3040 or hprtreasurer@gmail.com.  Pricing will depend on the number of orders.
OUVERTURE DU COTTAGE:
The House of France is open the first two Saturdays and Sundays of the month for a 5-hour period between 11:00 am and 5:00 p.m. and the fourth Tuesday of the month from 11:00 a.m. to 3:00p.m.  The slightly flexible 5-hour time window started in fall 2017, and seems to be working well, so the House of Pacific Relations will continue with this schedule in 2018.

Food can be served on Saturday and Sunday and it must meet Health Department requirements, which means that individually packaged cookies or pastry can be served.  Food must be covered (i.e. in a display box).  Members of the public cannot simply help themselves; hosts must serve food with a napkin or tongs.  Children cannot be served unless their parents are present.  Signs can say “donations” but cannot suggest an amount.  We have said we will offer cookies (madeleines, palmiers) and bread, and we have been working to identify the best source of individually packaged madeleines.The city reminds hosts to avoid expressing political opinions or using inappropriate language.

The volunteer schedule is now available on line via SignUpGenius.  Please sign up to host or assist on Saturdays or Sundays at the House of France:

or contact Roselyne G. fullyfrench@gmail.com or Chris Perry crestline43@verizon.net.

All of us need to take responsibility for opening the French Cottage at least once per year.  During the academic year, undergraduate French students from the University of San Diego, are available to help the volunteers who open the cottage.

For spring 2018, the cottage will open on the following dates:  April 7-8; May 5-6, 12-13; June 2-3, 23-24, 30; July 1.  Even for dates with identified volunteers, additional helpers would be much appreciated in most cases.  (Check with Roselyne or Chris.)

Food can be sold twice a year.  Our next food sales will be for the Ethnic Food Fair on Memorial Day Weekend.  Those who will be available to help with food sales are reminded to keep your food handler certification up-to-date.

Conversation and games at the House of France
The first Saturday of every month, join Roselyne at the French Cottage during regular hours (noon-5 pm) for conversation and games in French.  Practice your French, and share a moment of conviviality.  Speakers of all levels welcome!  (Note that “first Saturday” session for April will be on March 31st.)

Merci beaucoup !

MEMBRES DU BUREAU 2018
President: Marion Lanier
Vice-President: Shirley Saad
Recording/Corresponding Secretary: Sarah Gille and Stefan Llewellyn Smith
Treasurer: Chandra Bordes
Hostess Chair/Membership Secretary: Roselyne Gadet and Chris PerryThe board members welcome your suggestions. Feel free to share your ideas.
Volunteer opportunities:
Check SignUpGenius for dates to help open the cottage, participate in the July lawn program, and let us know your availability for December Nights.For more opportunities, contact  Marion Lanier:  m.lanier@earthlink.net
Bulletin December 2017
HOUSE OF FRANCE

HAPPY HOLIDAYS!

DECEMBER NIGHTS IN BALBOA PARK  (Friday December 1 and Saturday December 2)
Bring your friends and family, and stop by our December Nights food and drink stands Friday December 1 and Saturday December 2 in Balboa Park.  We’ll have onion soup, crèpes, pastries, and libations on offer at 3 stations (inside the cottage, under a tent, and in the beer garden).FREE SHUTTLE SERVICE
The December Nights Shuttles run on Friday from 3:00-midnight and on Saturday from 11:30 until midnight in all locations. The last shuttles depart for the Park at 8:30pm so plan to arrive at shuttle location BEFORE 7pm!  The last shuttle from the park is at 11:45pm.

  1.  City College Lots between 16th and “B and C” Streets: Parking is free and there are more than 1,500 parking spaces.  Shuttle drops off at 6th & Laurel Streets. The Park is approximately 1/4 mile from City College, so walking is an option. To get to the City College lots use I-5 and exit at “B” Street.
  2. Downtown San Diego on Ash St between 5th and 6th Ave. Numerous parking lots in this area at $5, or free street parking after 6pm. Shuttle drops off at 6th and Laurel.
  3. ***NOTE*** There still will be NO Shuttle from Petco Park this year!

VOLUNTEERING FOR THE HOUSE OF FRANCE AT DECEMBER NIGHTS
If you’re planning to volunteer, make sure that Marion has you in the schedule.  Contact her via e-mail or phone (619 743 8947) to let her know when and how long you can help.  Also let her know if you have food server certification.  Also please update your food server certification.  According to the City of San Diego Health Inspector everyone who serves food must have a certificate on file.

HOW TO UPDATE YOUR FOOD SERVER CERTIFICATION.
If you’re anticipating volunteering at December Nights (and we hope you are), then please make sure that you have current food handler certification.  Certification is good for 3 years and can be obtained through an on-line course.  Here’s a link.  The French Cottage will reimburse expenses for volunteers.  Food handler certificates must be on file at the French Cottage.  When you take the class, please send your a scan or electronic version of your certification to Chandra Bordes.

ADAPTIVE SURF COMPETITION  (Sunday December 3)
The French adaptive surf team is competing this weekend in the Stance International Surfing Competition World Adaptive Surf Championship.  Join them at 9 am for a potluck breakfast at La Jolla Shores on their final day of competition, Sunday, December 3rd.  Check out the Facebook page: www.facebook.com/FranceHandiSurfLaJolla2017

BÛCHE DE NOËL.   (Sunday December 10th)
Plan to stop by the French Cottage on Sunday, December 10th at 4 pm, toward the close of our regular hours, to help us welcome in the holiday season with a shared bûche de Noël.  RSVP by December 6th to Marion.

COMING NEXT YEAR
Tijuana excursion. 
The Tijuana excursion originally anticipated for October has been delayed to January or February, when our Tijuana-based vice president, Evelyne Trolley de Prevaux, will help coordinate a cross-border adventure—a meal in Tijuana and an insider’s view of the city.  Details still be be coordinated.  We’ll plan to meet at the Old Town Park and Ride to carpool across the border.  Please plan to bring your passport.

JOYEUSES FÊTES!

AIDEZ-NOUS PENDANT DECEMBER NIGHTS  (vendredi 1er décembre et samedi 2 décembre)
Venez nous aider à nos stands le vendredi 1er et samedi 2 décembre pendant December Nights dans Balboa Park. Nous vendrons de la soupe à l’oignon, des crèpe des pâtisseries et des boissons à 3 endroits différents (dans le cottage, sous une tente et dans le beer garden).

SERVICE GRATUIT DE NAVETTE 
Pour plus d’information sur les Navettes de December Nights, veuillez vour la version anglaise ci-dessus.VOLONTARIAT POUR LA MAISON DE LA FRANCE PENDANT DECEMBER NIGHTS
Si vous comptez aider, vérifiez que Marion vous a sur son programme. Contactez-la par e-mail ou par téléphone (619 743 8947) pour lui dire quand et pour combien de temps vous pouvez aider. Faites-lui aussi savoir si vous avez le certificat d’hygiène alimentaire. Veuilez aussi mettre à jour votre certificat d’hygiène alimentaire. Selon l’inspecteur sanitaire de la ville de San Diego, tous ceux qui servent de la nourriture doivent avoir un certificat enregistré par la municipalité.COMMENT METTRE À JOUR VOTRE CERTIFICAT D’HYGIÈNE ALIMENTAIRE.
Si vous pensez aider pendant December Nights (et nous l’espérons bien), alors veuillez SVP vous assurer que votre certificat de service alimentaire est à jour.  Le certificat est valide pendant 3 ans et peut être obtenu par un cours en ligne. Voici un lien. Le Cottage remboursera les frais des volontaires. Les certificats d’hygiène alimentaire doivent être enregistrés par le Cottage. Quand vous avez fini le cours, vueillez envoyer un scan ou une verson électronique de votre certificat à Chandra Bordes.

COMPÉTITION DE SURF HANDI (dimanche 3 décembre)
L’équipe française de surf handi est en lice ce weekend au Stance International Surfing Competition World Adaptive Surf Championship. Venez rejoindre ses membres pour un petit déjeuner potluck à La Jolla Shores le dernier jour de la compétition le dimanche 3 décembre à 9h. Leur Page Facebook est à www.facebook.com/FranceHandiSurfLaJolla2017

BÛCHE DE NOËL (dimanche 10 décembre)
Pensez passer au French Cottage le dimanche 10 décembre à 16h, vers la fin de nos heures normales, pour partager de la bûche de Noël.  RSVP avant le 6 décembre à Marion Lanier.

L’ANNÉE PROCHAINE
Excursion à Tijuana
L’excursion à Tijuana prévue pour le 14 octobre a été repoussée au mois de janvier et février. Notre vice présidente Evelyne Trolley de Prevaux, installée à Tijaunaa, pour une aventure transfrontaliére: un repas à Tijuana and une vue d’initié de la ville.  Les détails restent à coordonner. Nous nous rencontrerons au Old Town Park and Ride pour traverser la frontière en groupe. Apportez vos passeports.

OTHER ANNOUNCEMENTS (from the House of Pacific Relations and the French community in San Diego)

French Culture Lecture Series and Kids’ Storytime
Teachers from the San Diego French American School will present a lecture for adults and run a storytime session for kids on Saturday, December 2nd at 2 pm at the La Jolla Riford Library, 7555 Draper Ave., La Jolla
In memory of George and Gladys Novinger
The House of Peru will be organizing an informal candlelight vigil on Monday, December 4 at 4:30pm in the open grass area in Balboa Park at the corner of Park Blvd and Presidents Way. All of you are invited to attend. Contact Oscar Urteaga for more details.
Ladies Auxiliary Lunch
The December lunch will be catered and will be at noon on Wednesday, December 13th.  The House of Pacific Relations International Cottages Ladies Auxiliary Lunches are scheduled for the second Wednesday of the month, at noon in the Hall of Nations, price $4.  For further information e-mail Brigitte Gilmore or contact her by phone:  (858) 487-8402.French Film Club of San Diego
Check out the French Film Club of San Diego, which aims to screen one French film per month, and maintains a lively Facebook presence:  https://www.facebook.com/FrenchFilmClubSanDiego/French Conversation Starter
Jennifer Morton Riggs e-mailed with information about her Kickstarter project for a French Conversation Starter Pin.  The antique silver/enamel pin is designed to connect people as they wait for coffee, eat lunch, wait for a bus, etc.  Two people standing in line waiting for coffee would not know they both speak (or are learning) French so the French Conversation Starter Pin announces this with “Je voudrais pratiquer le français”.  This can spark a conversation that offers extra practice and a chance to meet a great person over the shared love of French.   Find her project on Facebook or Kickstarter.
OUVERTURE DU COTTAGE:
The House of France is open the first two Saturdays and Sundays of the month for a 5-hour period between 11:00 am and 5:00 p.m. and the fourth Tuesday of the month from 11:00 a.m. to 3:00p.m.  Saturday openings are new this year, at the request of the City of San Diego, so this means we need more volunteers.  The slightly flexible 5-hour time window is new, and we’ll send updates if that changes again.

Food can be served on Saturday and Sunday and it must meet Health Department requirements, which means that individually packaged cookies or pastry can be served.  Food must be covered (i.e. in a display box).  Members of the public cannot simply help themselves; hosts must serve food with a napkin or tongs.  Children cannot be served unless their parents are present.  Signs can say “donations” but cannot suggest an amount.  We have said we will offer cookies (madeleines, palmiers) and bread, and we have been working to identify the best source of individually packaged madeleines.The city reminds hosts to avoid expressing political opinions or using inappropriate language.

The volunteer schedule is now available on line via SignUpGenius.  Please sign up to host or assist on Saturdays or Sundays at the House of France:

or contact Roselyne G. fullyfrench@gmail.com or Isabelle F. (858) 404-0755 isalfsd@gmail.com.

All of us need to take responsibility for opening the French Cottage at least once per year.  During the academic year, undergraduate French students from the University of San Diego, are available to help the volunteers who open the cottage.

For fall 2017, volunteers are needed for the following date:  November 12.  Even for dates with identified volunteers, additional helpers would be much appreciated for most opening dates.

Food can be sold twice a year.  Our next food sales will be for December Nights (Friday December 1 and Saturday December 2).

Conversation and games at the House of France
The first Saturday of every month, join Roselyne at the French Cottage during regular hours (noon-5 pm) for conversation and games in French.  Practice your French, and share a moment of conviviality.  Speakers of all levels welcome!

Merci beaucoup !

 

Bulletin mid-November 2017

HOUSE OF FRANCE

HAPPY THANKSGIVING!

VOLUNTEER FOR DECEMBER NIGHTS  (Friday December 1 and Saturday December 2)
Volunteer in our food and drink stands Friday December 1 and Saturday December 2 for December Nights in Balboa Park.  We’ll have onion soup, crèpes, pastries, and libations on offer at 3 stations (inside the cottage, under a tent, and in the beer garden).  This is our biggest fund raising event of the year, and as always, we’ll need lots of volunteers for Friday and Saturday, and also for set up and clean up during the following time slots (though you can sign up for multiple time slots):

Day
Friday 1-3pm Set Up
Friday 3-6pm
Friday 6-9pm
Friday 9-11pm
Friday 11-12am Clean Up
Saturday 10-12pm Set Up
Saturday noon-3pm
Saturday 3-6pm
Saturday 6-9pm
Saturday 9-11pm
Saturday 11-12am Clean Up

Let Marion know by e-mail or phone (619 743 8947) when and how long you can help, and let her know if you have food server certification.  Also please update your food server certification.  According to the City of San Diego Health Inspector everyone who serves food must have a certificate on file.

HOW TO UPDATE YOUR FOOD SERVER CERTIFICATION.
If you’re anticipating volunteering at December Nights (and we hope you are), then please make sure that you have current food handler certification.  Certification is good for 3 years and can be obtained through an on-line course.  Here’s a link.  The French Cottage will reimburse expenses for volunteers.  Food handler certificates must be on file at the French Cottage.  When you take the class, please send your a scan or electronic version of your certification to Chandra Bordes.

ADAPTIVE SURF COMPETITION  (Sunday December 3)
The French adaptive surf team is still working to raise funds to return to La Jolla for another year of international competition at the Stance International Surfing Competition World Adaptive Surf Championship.  Please contribute to the travel funds for the team.  Funds collected through youcaring.com will be managed by the House of France, which is a an IRS 501(C)(3) organization, and donations are tax deductible to the extent allowed by law.  Assuming that the team comes, we’ll plan to join them for an early morning breakfast/brunch at La Jolla Shores on their final day of competition, Sunday, December 3rd.  Check out the Facebook page: www.facebook.com/FranceHandiSurfLaJolla2017

BÛCHE DE NOËL.   (Sunday December 10th)
Plan to stop by the French Cottage on Sunday, December 10th at 4 pm, toward the close of our regular hours, to help us welcome in the holiday season with a shared bûche de Noël.  RSVP by December 6th to Marion.

EARLIER THIS MONTH
Thanksgiving Feast and Annual Elections
Thank you for coming to our Thanksgiving dinner on November 11th.  Thanks to Michele Trevino for hosting, and thanks to all of the chefs and potluck contributors for a delicious feast.

Congratulations to Shirley and Chris for joining the board, a big thank you to Evelyne and Isabelle for their help last year, and welcome to our new members.

The 2018 board is composed of
Marion Lanier, President
Shirley Saad, VP
Chandra Bordes, Treasurer
Sarah Gille and Stefan Llewellyn Smith, Secretary
Roselyne Gadet and Chris Perry, Hostess

Two wonderful homemade tarts for the Thanksgiving feast!

COMING NEXT YEAR
Tijuana excursion. 
The Tijuana excursion originally anticipated for October has been delayed to January or February, when our Tijuana-based vice president, Evelyne Trolley de Prevaux, will help coordinate a cross-border adventure—a meal in Tijuana and an insider’s view of the city.  Details still be be coordinated.  We’ll plan to meet at the Old Town Park and Ride to carpool across the border.  Please plan to bring your passport.

JOYEUX THANKSGIVING! AIDEZ-NOUS PENDANT DECEMBER NIGHTS  (vendredi 1er décembre et samedi 2 décembre)
Venez nous aider à nos stands le vendredi 1er et samedi 2 décembre pendant December Nights dans Balboa Park. Nous vendrons de la soupe à l’oignon, des crèpe des pâtisseries et des boissons à 3 endroits différents (dans le cottage, sous une tente et dans le beer garden). C’est notre plus importante activité de l’année. Comme toujours nous aurons besoin de beaucoup de volontaires vendredi et samdedi, ainsi que pour la mise en place et le nettoyage, dans les créneaux suivants (vous pouvez vous porter volontaires pour plusieurs créneaux):

Journée
vendredi 13-15 h mise en place
vendredi 15-18 h
vendredi 18-21 h
vendredi 21-23h
vendredi 23-24 h nettoyage
samedi 10-12 h mise en place
samedi 12-15 h
samedi 15-18 h
samedi 18-21 h
samedi 21-23 h
samedi 23-24 h nettoyage

Faites savoir à Marion par e-mail ou par téléphone (619 743 8947) quand et pour combien de temps vous pouvez aider, et dites-lui si vous avez le certificat d’hygiène alimentaire. Veuilez aussi mettre à jour votre certificat d’hygiène alimentaire. Selon l’inspecteur de la ville de San Diego Health, tous ceux qui servent de la nourriture doivent avoir un certificat enregistré par la municipalité.

COMMENT METTRE À JOUR VOTRE CERTIFICAT D’HYGIÈNE ALIMENTAIRE.
Si vous pensez aider pendant December Nights (et nous l’espérons bien), alors veuillez SVP vous assurer que votre certificat de service alimentaire est à jour.  Le certificat est valide pendant 3 and et peut être obtenu par un cours en ligne. Voici un lien. Le Cottage remboursera les frais des volontaires. Les certificats d’hygiène alimentaire doivent être enregistrés par le Cottage. Quand vous suivez le cours, vueillez envoyer un scan ou une verson électronique de votre certificat à Chandra Bordes.
COMPÉTITION DE SURF HANDI (dimanche 3 décembre)
L’équipe française de surf handi espère recueiller suffisement de fonds pour revenir à  La Jolla pour une autre année de compétition internationale au Stance International Surfing Competition World Adaptive Surf Championship. Vous pouvez contribuer à leur campagne. Si l’équipe vient, nous comptons rejoindre ses membres pour un petit déjeuner/brunch à La Jolla Shores le dernier jour de la compétition le dimanche 3 décembre.

BÛCHE DE NOËL (dimanche 10 décembre)
Pensez passer au French Cottage le dimanche 10 décembre à 16h, vers la fin de nos heures normales, pour partager de la bûche de Noël.  RSVP avant le 6 décembre à Marion Lanier.

PLUS TÔT CE MOIS 
Fête de Thanksgiving et élection du comité
Merci d’étre venus à notre dîner de  Thanksgiving, le 11 novembre. Merci à Michele Trevino de nous avoir accueilli, et à tous les chefs et ceux qui ont contribué un plat à un festin délicieux.

Félicitations à Shirley et à Chris qui ont rejoint le comité, un grand merci à Evelyne et à Isabelle pour leur aide l’année dernière, et bienvenue à nos nouvauex membres.

Le comité pour 2018 comprend
Marion Lanier, présidente
Shirley Saad, VP
Chandra Bordes, trésorière
Sarah Gille and Stefan Llewellyn Smith, secrétaire
Roselyne Gadet and Chris Perry, hôtesse

Deux merveilleuses tartes faites maison pour le repas de Thanksgiving!

L’ANNÉE PROCHAINE
Excursion à Tijuana
L’excursion à Tijuana prévue pour le 14 octobre a été repoussée au mois de janvier et février. Notre vice présidente Evelyne Trolley de Prevaux, installée à Tijaunaa, pour une aventure transfrontaliére: un repas à Tijuana and une vue d’initié de la ville.  Les détails restent à coordonner. Nous nous rencontrerons au Old Town Park and Ride pour traverser la frontière en groupe. Apportez vos passeports.

OTHER ANNOUNCEMENTS (from the House of Pacific Relations and the French community in San Diego)

Nativity Scene and Christmas on the Prado
Saturday, November 25th, 2-9 pm at the Spreckels Organ Pavilion.  See http://www.christmasontheprado.com/ for details.French Culture Lecture Series and Kids’ Storytime
Teachers from the San Diego French American School will present a lecture for adults and run a storytime session for kids on Saturday, December 2nd at 2 pm at the La Jolla Riford Library, 7555 Draper Ave., La Jolla
Ladies Auxiliary Lunch
The December lunch will be catered and will be at noon on Wednesday, December 13th.  The House of Pacific Relations International Cottages Ladies Auxiliary Lunches are scheduled for the second Wednesday of the month, at noon in the Hall of Nations, price $4.  For further information e-mail Brigitte Gilmore or contact her by phone:  (858) 487-8402.French Film Club of San Diego
Check out the French Film Club of San Diego, which aims to screen one French film per month, and maintains a lively Facebook presence:  https://www.facebook.com/FrenchFilmClubSanDiego/French Conversation Starter
Jennifer Morton Riggs e-mailed with information about her Kickstarter project for a French Conversation Starter Pin.  The antique silver/enamel pin is designed to connect people as they wait for coffee, eat lunch, wait for a bus, etc.  Two people standing in line waiting for coffee would not know they both speak (or are learning) French so the French Conversation Starter Pin announces this with “Je voudrais pratiquer le français”.  This can spark a conversation that offers extra practice and a chance to meet a great person over the shared love of French.   Find her project on Facebook or Kickstarter.
OUVERTURE DU COTTAGE:
The House of France is open the first two Saturdays and Sundays of the month for a 5-hour period between 11:00 am and 5:00 p.m. and the fourth Tuesday of the month from 11:00 a.m. to 3:00p.m.  Saturday openings are new this year, at the request of the City of San Diego, so this means we need more volunteers.  The slightly flexible 5-hour time window is new, and we’ll send updates if that changes again.

Food can be served on Saturday and Sunday and it must meet Health Department requirements, which means that individually packaged cookies or pastry can be served.  Food must be covered (i.e. in a display box).  Members of the public cannot simply help themselves; hosts must serve food with a napkin or tongs.  Children cannot be served unless their parents are present.  Signs can say “donations” but cannot suggest an amount.  We have said we will offer cookies (madeleines, palmiers) and bread, and we have been working to identify the best source of individually packaged madeleines.

The city reminds hosts to avoid expressing political opinions or using inappropriate language.

The volunteer schedule is now available on line via SignUpGenius.  Please sign up to host or assist on Saturdays or Sundays at the House of France:

or contact Roselyne G. fullyfrench@gmail.com or Isabelle F. (858) 404-0755 isalfsd@gmail.com.

All of us need to take responsibility for opening the French Cottage at least once per year.  During the academic year, undergraduate French students from the University of San Diego, are available to help the volunteers who open the cottage.

For fall 2017, volunteers are needed for the following date:  November 12.  Even for dates with identified volunteers, additional helpers would be much appreciated for most opening dates.

Food can be sold twice a year.  Our next food sales will be for December Nights (Friday December 1 and Saturday December 2).

Conversation and games at the House of France
The first Saturday of every month, join Roselyne at the French Cottage during regular hours (noon-5 pm) for conversation and games in French.  Practice your French, and share a moment of conviviality.  Speakers of all levels welcome!

Merci beaucoup !

Bulletin November 2017

HOUSE OF FRANCE

HAPPY ALL SAINTS’ DAY

BEAUJOLAIS NOUVEAU CANCELLED
Sadly the Red Card Café has folded, leaving us without a location to host our Beaujolais Nouveau tasting.  We’ve had to cancel the event (though not before trying to find a replacement option.)   Apologies to everyone who hoped to attend.

THANKSGIVING FEAST (Saturday November 11th)
Join us to celebrate the season, Saturday November 11th starting at 4:30 pm, at the Trevino’s house (4225 Ridgeway, San Diego  92116).  The French Cottage will provide the turkey, wine, bread and dessert. Please bring a side dish to share.  This event also serves as our annual board elections.  We’re looking for new volunteers.  RSVP by November 8th to Marion Lanier.

THANK YOU
On Saturday, October 7, the House of France hosted 15 teenage Syrian refugees who attended the Maker Faire and then stopped by the cottage for snacks. We had pastries generously donated by Michel Malecot, at the French Gourmet, madeleines, palmiers and Orangina. The kids also enjoyed making their own cheese flowers with the cheese curler! Thank you to Shirley for leading the effort.

VOLUNTEERS NEEDED (Sunday November 12th)
We’re still in need of volunteers for Sunday, November 12th.  Please see below for the open dates, and sign to host up via the SignUpGenius web link or by e-mailing Roselyne (fullyfrench@gmail.com) and/or Isabelle (isalf@earthlink.net).

SAVE THE DATE

December Nights.  (Friday December 1 and Saturday December 2)
Plan to volunteer in our food stands Friday December 1 and Saturday December 2 for December Nights in Balboa Park.  We’ll have onion soup, crèpes, pastries, and libations on offer.  This is our biggest fund raising event of the year, and as always, we’ll need lots of volunteers for Friday and Saturday, and also for set up and clean up.  Let Marion know when and how long you can help.

Update your food server certification.  If you’re anticipating volunteering at December Nights (and we hope you are), then please make sure that you have current food handler certification.  Certification is good for 3 years and can be obtained through an on-line course.  Here’s a link.  The French Cottage will reimburse expenses for volunteers.  The HPR will also run a course closer to date of December Nights.

Adaptive Surf Competition.  (Sunday December 3)
The French adaptive surf team is still working to raise funds to return to La Jolla for another year of international competition at the Stance International Surfing Competition World Adaptive Surf Championship.  Please contribute to the travel funds for the team.  Funds collected through youcaring.com will be managed by the House of France, which is a an IRS 501(C)(3) organization, and donations are tax deductible to the extent allowed by law.  Assuming that the team comes, we’ll plan to join them for an early morning breakfast/brunch at La Jolla Shores on their final day of competition, Sunday, December 3rd.  Check out the Facebook page: www.facebook.com/FranceHandiSurfLaJolla2017

Bûche de Noël.  (Sunday December 10th)
Plan to stop by the French Cottage on Sunday, December 10th at 4 pm, toward the close of our regular hours, to help us welcome in the holiday season with a shared bûche de Noël.  RSVP by December 6th to Marion.

Change of plan for Tijuana excursion. 
The Tijuana excursion originally anticipated for October has been delayed to January or February, when our Tijuana-based vice president, Evelyne Trolley de Prevaux, will help coordinate a cross-border adventure—a meal in Tijuana and an insider’s view of the city.  Details still be be coordinated.  We’ll plan to meet at the Old Town Park and Ride to carpool across the border.  Please plan to bring your passport.

 

JOYEUSE TOUSSAINT

BEAUJOLAIS NOUVEAU ANNULÉ
Malheureusement le Red Card Cafe a fermé, et donc nous ne pouvons pas accueillir notre dégustation de Beaujolais Nouveau. Nous avons dû annuler la dégustation (après avoir essayé néanmoins de trouver un remplacement). Toutes nos excuses à ceux qui espéraient participer.

FÊTE DE THANKSGIVING (samedi 11 novembre) 
Rejoignez-nous pour fêter Thanksgiving, le samedi 11 novembre à partir de 16h30, à la maison Trevino (4225 Ridgeway, San Diego 92116). La maison de la France fournira la dinde, le vin, le pain et le dessert. Veuillez apporter un autre plat à partager. Nous conduirons en même temps les élections annuelles du comité. RSVP avant  le 8 novembre à Marion Lanier.

REMERCIEMENT
Le samedi 7 octobre, la Maison de la France a accueilli 15 jeunes réfugiés syriens qui ont assisté au Maker Faire et qui sont ensuite venus au Cottage pour goûter. Nous avons eu des pâtisseries généreusement offertes par Michel Malecot du French Gourmet, des madeleines, des palmiers et de l’Orangina. Les enfants se sont aussi amusés en faisant des fleurs en fromage. Merci à Shirley d’avoir dirigé cet activité.

BESOIN DE VOLUNTAIRES (dimanche 12 novembre)
Nous avons toujours besoin de volontaires pour ouvrir le cottage le dimanche 12 novembre. Veuillez-voir ci-dessous et vous inscrire au lien SignUpGenius ou en envoyant un message à Roselyne (fullyfrench@gmail.com) et/out à Isabelle (isalf@earthlink.net).

DATES À RETENIR

December Nights.  (vendredi 1er décembre et samedi 2 décembre)
Prévoyez de nous aider à nos stands de nourriture le vendredi 1er et samedi 2 décembre pendant December Nights à Balboa Park.  Nous vendrons de la soupe à l’oignon, des crèpes, des pâtisseries et des boissons. C’est notre plus grande venue annuelle, et comme toujours nous aurons besoin de beaucoup de volontaires vendredi et samedi, ainsi que pour la mise en place et le nettoyage. RSVP à Marion Lanier.

Mettez à jour votre certificat de service alimentaire.  Si vous pensez aider pendant December Nights (et nous l’espérons bien), alors veuillez SVP vous assurer que votre certificat de service alimentaire est à jour.  Le certificat est valide pendant 3 and et peut être obtenu par un cours en ligne. Voici un lien.  Le Cottage remboursera les frais des volontaires. La HPR organisera aussi un cours plus près de la date de December Nights.

Compétition de Surf Handi.  (dimanche 3 décembre)
L’équipe française de surf handi espère recueiller suffisement de fonds pour revenir à  La Jolla pour une autre année de compétition internationale au Stance International Surfing Competition World Adaptive Surf Championship. Vous pouvez contribuer à leur campagne. Si l’équipe vient, nous comptons rejoindre ses membres pour un petit déjeuner/brunch à La Jolla Shores le dernier jour de la compétition le dimanche 3 décembre.

Bûche de Noël.  (dimanche 10 décembre)
Pensez passer au French Cottage le dimanche 10 décembre à 16h, vers la fin de nos heures normales, pour partager de la bûche de Noël.  RSVP avant le 6 décembre à Marion Lanier.

Excursion à Tijuana  repoussée à janvier ou février.
L’excursion à Tijuana prévue pour le 14 octobre a été repoussée au mois de janvier et février. Notre vice présidente Evelyne Trolley de Prevaux, installée à Tijaunaa, pour une aventure transfrontaliére: un repas à Tijuana and une vue d’initié de la ville.  Les détails restent à coordonner. Nous nous rencontrerons au Old Town Park and Ride pour traverser la frontière en groupe. Apportez vos passeports.

OTHER ANNOUNCEMENTS (from the House of Pacific Relations and the French community in San Diego)

Walking Tours in Balboa Park

A Balboa Park walk with a docent will be held on Nov. 7 at 4:00 PM.  All House of Pacific Relations members (i.e. members of all houses) are welcome.  Meet at the House of Hospitality.  These walks provide information about the past and about the future plans for the park.

Ladies Auxiliary Lunch
The November lunch will be at noon on Wednesday, November 8th.  The House of Pacific Relations International Cottages Ladies Auxiliary Lunches are scheduled for the second Wednesday of the month, at noon in the Hall of Nations, price $4.  For further information e-mail Brigitte Gilmore or contact her by phone:  (858) 487-8402.

Guest Lecture at the Timken Museum of Art
Jean Stern, Executive Director, Irvine Museum Collection at the University of California, Irvine, will speak on Monday, November 13th at 10 am on “Impressionism and California Art, 1885 to 1930″.
Stern will discuss Monet’s role in the development of French Impressionism and examine several American and California artists who lived or visited Giverny and their part in carrying the Impressionist style back to the United States.  Stern is a recognized authority on California Impressionism. Under his leadership the Irvine Museum has become nationally known for California Art and History with significant international exhibitions, books, lectures, articles and video documentaries. As a art historian Jean has extensive experience as an author, curator, lecturer, and teacher presenting over 250 lectures and judging nearly 100 art competitions. In 2017, Mr. Stern was awarded the prestigious Chevalier of the Order of Arts and Letters by the French Ministry of Culture.  For tickets:  https://www.eventbrite.com/e/free-guest-lecture-jean-stern-discusses-impressionism-and-california-art-1885-to-1930-tickets-37849710503

International Peace Village at SDSU
The International Student Center at San Diego State invites the House of Pacific Relations to the annual International Peace Village on Thursday, November 16, Montezuma Hall,  Aztec Student Union, 10 am – 1 pm.

International Peace Village is a SDSU tradition hosted in conjunction with the annual International Education Week celebration. It is intended to promote culture and education and for individuals/country to share information about their country to the SDSU community.
If you would be interested in participating, please let Marion or Roselyne know.  You can borrow objects from the House of France for the day.  The event is inside Montezuma Hall, and the organizers will provide tables/ chairs for exhibitors. They would love any entertainment that could be presented also.  If you would like to participate in this events, please also respond to renwemeka@mail.sdsu.edu

Lawn Program on the Peace Corps
The Lawn Program at 2 pm on Sunday, November 19th will be a presentation about the Peace Corps.  For other scheduled lawn programs, check the HPR web site.

Nativity Scene and Christmas on the Prado
Saturday, November 25th, 2-9 pm at the Spreckels Organ Pavilion.  See http://www.christmasontheprado.com/ for details.

French Film Club of San Diego
Check out the French Film Club of San Diego, which aims to screen one French film per month, and maintains a lively Facebook presence:  https://www.facebook.com/FrenchFilmClubSanDiego/

French Conversation Starter
Jennifer Morton Riggs e-mailed with information about her Kickstarter project for a French Conversation Starter Pin.  The antique silver/enamel pin is designed to connect people as they wait for coffee, eat lunch, wait for a bus, etc.  Two people standing in line waiting for coffee would not know they both speak (or are learning) French so the French Conversation Starter Pin announces this with “Je voudrais pratiquer le français”.  This can spark a conversation that offers extra practice and a chance to meet a great person over the shared love of French.   Find her project on Facebook or Kickstarter.

OUVERTURE DU COTTAGE:
The House of France is open the first two Saturdays and Sundays of the month from noon to 5:00 p.m. and the fourth Tuesday of the month from 11:00 a.m. to 3:00p.m.  Saturday openings are new this year, at the request of the City of San Diego, so this means we need more volunteers.  

Food can be served on Saturday and Sunday and it must meet Health Department requirements, which means that individually packaged cookies or pastry can be served.  Food must be covered (i.e. in a display box).  Members of the public cannot simply help themselves; hosts must serve food with a napkin or tongs.  Children cannot be served unless their parents are present.  Signs can say “donations” but cannot suggest an amount.  We have said we will offer cookies (madeleines, palmiers) and bread, and we have been working to identify the best source of individually packaged madeleines.

The city reminds hosts to avoid expressing political opinions or using inappropriate language.

The volunteer schedule is now available on line via SignUpGenius.  Please sign up to host or assist on Saturdays or Sundays at the House of France:

or contact Roselyne G. fullyfrench@gmail.com or Isabelle F. (858) 404-0755 isalfsd@gmail.com.

All of us need to take responsibility for opening the French Cottage at least once per year.  During the academic year, undergraduate French students from the University of San Diego, are available to help the volunteers who open the cottage.

For fall 2017, volunteers are needed for the following date:  November 12.  Even for dates with identified volunteers, additional helpers would be much appreciated for most opening dates.

Food can be sold twice a year.  Our next food sales will be for December Nights (Friday December 1 and Saturday December 2).

Conversation and games at the House of France
The first Saturday of every month, join Roselyne at the French Cottage during regular hours (noon-5 pm) for conversation and games in French.  Practice your French, and share a moment of conviviality.  Speakers of all levels welcome!

Merci beaucoup !

 

Bulletin October 2017House of France Logo

HOUSE OF FRANCE

NEWS AND ACTIVITIES
We hope everyone is enjoying the fall, and we extend our sympathy to everyone who has suffered in this year’s hurricane season or in the Mexico earthquakes.

BEAUJOLAIS NOUVEAU
Be among the first to taste the “Beaujolais nouveau” on Thursday, November 2nd, at 6 pm at Red Card Café, 4140 Morena Blvd, Suite A (next to the Morena Costco). Wine + food $10 for adult members of the House of France; $5 for kids ; $15 for non members. RSVP to Marion before October 12th to help with planning.

DONATE TO SUPPORT THE FRENCH ADAPTIVE SURF TEAM
Contribute to the travel funds for the French adaptive surf team, which is hoping to return to La Jolla for another year of international competition at the Stance International Surfing Competition World Adaptive Surf Championship. Funds collected through youcaring.com will be managed by the House of France, which is a an IRS 501(C)(3) organization, and donations are tax deductible to the extent allowed by law. Assuming that the team comes, we’ll plan to join them for an early morning breakfast/brunch at La Jolla Shores on their final day of competition, Sunday, December 3rd. Check out the Facebook page: www.facebook.com/FranceHandiSurfLaJolla2017

IN SEPTEMBER
We had a fun evening of cooking, eating, and socializing on Saturday September 16th in our “3 sauces” cooking demonstration. Mireille made profiterole look easy, Roselyne showed us an efficient béchamel with blanched cauliflower, and Marion demonstrated her mother’s mayonnaise, with a surprising half egg yolk trick.

mireilleMireille demonstrating her food-processor profiterole technique (with Tim as sous chef).

SAVE THE DATE
Thanksgiving Feast (and annual board elections). (Saturday November 11th)
Join us to celebrate the season, Saturday November 11th at Michele’s house starting around 5 pm. The French Cottage will prepare the turkey. Plan to bring a dish to share. More details to come.

Onion Soup Preparation (Saturday November 18th)
Join the group on Saturday, November 18th at Mireille’s house in Vista, for a social afternoon of preparations for December Nights. We’ll chop and caramelize onions, grate cheese, prepare sauces for crèpes, and verify the quality of our work with a meal. The work will start around 11 am. Details to come.

December Nights (Friday December 1 and Saturday December 2)
Plan to volunteer in our food stands Friday December 1 and Saturday December 2 for December Nights in Balboa Park. We’ll have onion soup, crèpes, pastries, and libations on offer. This is our biggest fund raising event of the year, and as always, we’ll need lots of volunteers for Friday and Saturday, and also for set up and clean up.

Update your food server certification
If you’re anticipating volunteering at December Nights (and we hope you are), then please make sure that you have current food handler certification. Certification is good for 3 years and can be obtained through an on-line course. Here’s a link. The French Cottage will reimburse expenses for volunteers. The HPR will also run a course closer to date of December Nights.

Adaptive Surf Competition (Sunday December 3)
The French adaptive surf team is hoping to raise sufficient funds to return to La Jolla for another year of international competition at the Stance International Surfing Competition World Adaptive Surf Championship. Contribute to the Kickstarter campaign to help them out (details still to be determined). If they come, we’ll plan to join them for an early morning breakfast/brunch at La Jolla Shores on their final day of competition, Sunday, December 3rd.

Bûche de Noël (Sunday December 10th)
Plan to stop by the French Cottage on Sunday, December 10th at 4 pm, toward the close of our regular hours, to help us welcome in the holiday season with a shared bûche de Noël.

Change of plan for Tijuana excursion
The Tijuana excursion originally anticipated for October 14th has been delayed to January or February, when our Tijuana-based vice president, Evelyne Trolley de Prevaux, will help coordinate a cross-border adventure—a meal in Tijuana and an insider’s view of the city. Details still be be coordinated. We’ll plan to meet at the Old Town Park and Ride to carpool across the border. Please plan to bring your passport.

A NEW BABY
Camille, born September 19th at 7lbs 14 oz, is the new daughter of John and Hannah and 7th grandchild of long-time members Mireille and Robby Santos. Everybody is very happy and doing well.

VOLUNTEERS NEEDED (Sunday October 8th)
We’re still in need of volunteers for Sunday, October 8th. Please see below for the open dates, and sign to host up via the SignUpGenius web link or by e-mailing Roselyne (fullyfrench@gmail.com) and/or Isabelle (isalf@earthlink.net).

RENEW YOUR MEMBERSHIP
Once again, we remind you that if you haven’t already done so, please renew your membership for the 2017 calendar year. The membership form is downloadable here and can be mailed to our treasurer Chandra Bordes, or now you can make your payment via PayPal, using the link on our membership page. (For PayPal payments please also e-mail the membership form to Chandra Bordes.)

NOUVELLES ET ACTIVITÉS
Nous espérons que vous passez tous un automne agréable, et nous envoyons nos condoléances à ceux qui ont eté victime des ouragans et du tremblement de terre au Mexique.

BEAUJOLAIS NOUVEAU
Venez fêter le Beaujolais nouveau le 2 novembre à 18h au Red Card Cafe, 4140 Morena Blvd, Suite A (à coté du Costco sur Morena). Vin + nourriture $10 pour les membres adultes du cottage; $5 pour les enfants ; $15 pour les non-membres RSVP à Marion avant le 12 octobre pour l’aider à organiser la fête.

FAITES UNE DONATION À L’ÉQUIPE FRANÇAISE DE SURF HANDI
Contribuez aux fras de voyage de l’équipe française de surf handi, qui espère revenir à La Jolla pour la compétition internationale Stance International Surfing Competition World Adaptive Surf Championship. Les fonds reçus via youcaring.com seront gérés par la House of France, une organisation IRS 501(C)(3) organization, et les contrbutions sont “tax deductible” dans la mesure permise par la loi. Si l’èquipe vient, nous comptons les rejoindre pour un petit déjeuner à La Jolla Shores tôt le dernier jour de compétition, le dimanche 3 décembr. Visiter la page Facebook page:
www.facebook.com/FranceHandiSurfLaJolla2017

EN SEPTEMBRE
Nous avons passé une bonne soirée le 16 septembre avec cuisine, repas et conversation. Pendant la démonstartion des “3 sauces”, Mireille nous a éblouis avec ses profiteroles faciles, Roselyne a montré une sauce béchamel efficace pour gratiner du chou fleur, et Marion a préparé la mayonnaise de sa mère (l’astuce consiste à commencer avec 1/2 jaune d’oeuf).

Chandra-MarionMarion émulsifie la mayonnaise, avec l’assistance de Chandra.

DATES À RETENIR
Repas de Thanksgiving (et élection annuelle du comité). (samedi 11 novembre)
Rejoignez nous le samedi 11 novembre chez Michele à partir d’environ 17 h pour fêter Thanksgiving. Le Cottage préparera la dinde. Pensez à apporter un plat à partager. Plus de détails à venir.

Préparation de la soupe à l’oignon (samedi 18 novembre)
Rejoignez le groupe le samedi 18 novembre chez Mireille à Vista, pour une après-midi sociale de préparatifs pour December Nights. Nous hacherons et caraméliserons les oignons, raperons du fromage, préparerons des sauces pour les crèpes, et verifierons la qualité de notre travail avec un repas. Le travail commencers vers 11 h. Détails à venir.

December Nights (vendredi 1er décembre et samedi 2 décembre)
Prévoyez de nous aider à nos stands de nourriture le vendredi 1er et samedi 2 décembre pendant December Nights à Balboa Park. Nous vendrons de la soupe à l’oignon, des crèpes, des pâtisseries et des boissons. C’est notre plus grande venue annuelle, et comme toujours nous aurons besoin de beaucoup de volontaires vendredi et samedi, ainsi que pour la mise en place et le nettoyage.

Mettez à jour votre certificat de service alimentaire
Si vous pensez aider pendant December Nights (et nous l’espérons bien), alors veuillez SVP vous assurer que votre certificat de service alimentaire est à jour. Le certificat est valide pendant 3 and et peut être obtenu par un cours en ligne. Voici un lien. Le Cottage remboursera les frais des volontaires. La HPR organisera aussi un cours plus près de la date de December Nights.

Compétition de Surf Handi (dimanche 3 décembre)
L’équipe française de surf handi espère recueiller suffisement de fonds pour revenir à La Jolla pour une autre année de compétition internationale au Stance International Surfing Competition World Adaptive Surf Championship. Vous pouvez contribuer à leur campagne Kickstarter pour les aider (les détails restent à déterminer). Si l’équipe vient, nous comptons rejoindre ses membres pour un petit déjeuner/brunch à La Jolla Shores le dernier jour de la compétition le dimanche 3 décembre.

Bûche de Noël (dimanche 10 décembre)
Pensez passer au French Cottage le dimanche 10 décembre à 16h, vers la fin de nos heures normales, pour partager de la bûche de Noël.

Excursion à Tijuana repoussée à janvier ou février
L’excursion à Tijuana prévue pour le 14 octobre a été repoussée au mois de janvier et février. Notre vice présidente Evelyne Trolley de Prevaux, installée à Tijaunaa, pour une aventure transfrontaliére: un repas à Tijuana and une vue d’initié de la ville. Les détails restent à coordonner. Nous nous rencontrerons au Old Town Park and Ride pour traverser la frontière en groupe. Apportez vos passeports.

UNE NAISSANCE
Nous annonçons la naissance de Camille, nouvelle fille de John et de Hannah, et 7ème petit enfant de Mireille et Robby, 19 septembre 7lbs 14 oz. Tout le monde se porte très bien.

BESOIN DE VOLUNTAIRES (dimanche 8 octobre)
Nous avons toujours besoin de volontaires pour ouvrir le cottage le dimanche 8 octobre. Veuillez-voir ci-dessous et vous inscrire au lien SignUpGenius ou en envoyant un message à Roselyne (fullyfrench@gmail.com) et/out à Isabelle (isalf@earthlink.net).

RENOUVELEZ VOTRE COTISATION
Une fois de plus nous vous rappelons de renouveler votre cotistaion pour l’année 2017. Le formulaire est disponible ici et est à envoyer à Chandra Bordes, ou bien vous pouvez maintenant payer avec PayPal, en utilisant le lien sur notre page d’adhésion. (Pour les paiements PayPal, veuillez SVP aussi envoyer le formulaire à Chandra Bordes.)
OTHER ANNOUNCEMENTS (from the House of Pacific Relations and the French community in San Diego)

French Cinema: The Unknown Girl
The French film, The Unknown Girl, is playing at the Digital Gym Cinema, from Friday September 29 to Thursday October 5. The film, starring Oscar nominee Adèle Haenel and Olivier Bonnaud, is an emotional French drama about a woman who gets obsessed with the case of a dead woman after learning that the woman had died shortly after having rung her door for help.

You can learn more about this film at the Digital Gym website: https://digitalgym.org/unknown-girl/

And watch the official trailer here: https://www.youtube.com/watch?v=caKLk-LizyI

House of France members receive a “special deal” of $2.50 off the general admission price. Use promo code “DGCCP” during the checkout process when purchasing tickets online. If buying in person at the box office, make sure to mention House of France in order to receive this special discount.

Food handler course
Eugenie King, House of Norway, will teach a free Food Handler course in October. You can also obtain a food handler card on-line. The card is essential if you hope to help serve food at any of our events for the general public, since the City of San Diego is concerned about preventing food-borne illness.

adies Auxiliary Lunch
The October lunch will be hosted by the House of the England at noon on Wednesday, October 11th. The House of Pacific Relations International Cottages Ladies Auxiliary Lunches are scheduled for the second Wednesday of the month, at noon in the Hall of Nations, price $4. For further information e-mail Brigitte Gilmore or contact her by phone: (858) 487-8402.

French Film Club of San Diego
Check out the French Film Club of San Diego, which aims to screen one French film per month, and maintains a lively Facebook presence: https://www.facebook.com/FrenchFilmClubSanDiego/

OUVERTURE DU COTTAGE:
The House of France is open the first two Saturdays and Sundays of the month from noon to 5:00 p.m. and the fourth Tuesday of the month from 11:00 a.m. to 3:00p.m. Saturday openings are new this year, at the request of the City of San Diego, so this means we need more volunteers.
Food can be served on Saturday and Sunday and it must meet Health Department requirements, which means that individually packaged cookies or pastry can be served. Food must be covered (i.e. in a display box). Members of the public cannot simply help themselves; hosts must serve food with a napkin or tongs. Children cannot be served unless their parents are present. Signs can say “donations” but cannot suggest an amount. We have said we will offer cookies (madeleines, palmiers) and bread, and we have been working to identify the best source of individually packaged madeleines.

The city reminds hosts to avoid expressing political opinions or using inappropriate language.

The volunteer schedule is now available on line via SignUpGenius. Please sign up to host or assist on Saturdays or Sundays at the House of France:

http://www.signupgenius.com/go/409044ea9ac2ca4fc1-cottage

or contact Roselyne G. fullyfrench@gmail.com or Isabelle F. (858) 404-0755 isalfsd@gmail.com.

All of us need to take responsibility for opening the French Cottage at least once per year. During the academic year, undergraduate French students from the University of San Diego, are available to help the volunteers who open the cottage.

For summer and early fall 2017, volunteers are needed for the following dates: October 8 and November 12. Even for dates with identified volunteers, additional helpers would be much appreciated for most opening dates.

Food can be sold twice a year. Our next food sales will be for December Nights (Friday December 1 and Saturday December 2).

Conversation and games at the House of France
The first Saturday of every month, join Roselyne at the French Cottage during regular hours (noon-5 pm) for conversation and games in French. Practice your French, and share a moment of conviviality. Speakers of all levels welcome!

Merci beaucoup !

Bulletin September 2017

HOUSE OF FRANCE BONNE RENTREE !
Hope you enjoyed the summer holidays. Welcome back.

3 SAUCES: COOKING DEMONSTRATION (Saturday September 16th)
Join us at 5 pm on Saturday September 16th for a lesson to hone your skills on 3 classic French sauces (mayonnaise, sauce béchamel, and crème anglaise) and an accompanying feast (mayonnaise with shrimp and vegetables; béchamel gratinated with cauliflower or as macaroni and cheese [plus a green salad]; and the classic dessert of floating island). We’ll meet at Marion Lanier’s house, 2738 Palomino Circle, La Jolla. Bring the whole family. RSVP to Marion by September 12th.

SAVE THE DATE
Tijuana excursion. (Saturday October 14th)
In mid-October (tentatively Saturday October 14th), we’re hoping to join our Tijuana-based vice president, Evelyne Trolley de Prevaux, for a cross-border adventure—a meal in Tijuana and an insider’s view of the city. Details still be be coordinated. We’ll plan to meet at the Old Town Park and Ride to carpool across the border. Please be sure to bring your passport.

Thanksgiving Feast (and annual board elections). (Saturday November 11th)
Join us to celebrate the season, Saturday November 11th at Michele’s house starting around 5 pm. The French Cottage will prepare the turkey. Plan to bring a dish to share. More details to come.

Onion Soup Preparation. (Saturday November 18th)
Join the group on Saturday, November 18th at Mireille’s house in Vista, for a social afternoon of preparations for December Nights. We’ll chop and caramelize onions, grate cheese, prepare sauces for crèpes, and verify the quality of our work with a meal. The work will start around 11 am. Details to come.

December Nights. (Friday December 1 and Saturday December 2)
Plan to volunteer in our food stands Friday December 1 and Saturday December 2 for December Nights in Balboa Park. We’ll have onion soup, crèpes, pastries, and libations on offer. This is our biggest fund raising event of the year, and as always, we’ll need lots of volunteers for Friday and Saturday, and also for set up and clean up.

Update your food server certification. If you’re anticipating volunteering at December Nights (and we hope you are), then please make sure that you have current food handler certification. Certification is good for 3 years and can be obtained through an on-line course. Here’s a link. The French Cottage will reimburse expenses for volunteers. The HPR will also run a course closer to date of December Nights.

Adaptive Surf Competition. (Sunday December 3)
The French adaptive surf team is hoping to raise sufficient funds to return to La Jolla for another year of international competition at the Stance International Surfing Competition World Adaptive Surf Championship. Contribute to the Kickstarter campaign to help them out (details still to be determined). If they come, we’ll plan to join them for an early morning breakfast/brunch at La Jolla Shores on their final day of competition, Sunday, December 3rd.

Bûche de Noël. (Sunday December 10th)
Plan to stop by the French Cottage on Sunday, December 10th at 4 pm, toward the close of our regular hours, to help us welcome in the holiday season with a shared bûche de Noël.

VOLUNTEERS NEEDED (Sunday October 8th)
We’re still in need of volunteers for Sunday, October 8th. Please see below for the open dates, and sign to host up via the SignUpGenius web link or by e-mailing Roselyne (fullyfrench@gmail.com) and/or Isabelle (isalf@earthlink.net).

RENEW YOUR MEMBERSHIP
Once again, we remind you that if you haven’t already done so, please renew your membership for the 2017 calendar year. The membership form is downloadable here and can be mailed to our treasurer Chandra Bordes, or now you can make your payment via PayPal, using the link on our membership page. (For PayPal payments please also e-mail the membership form to Chandra Bordes.)

BONNE RENTREE !
Nous espérons que vous avez passé de bonnes vacances.

3 SAUCES : DÉMONSTRATION DE CUISINE (samedi 16 septembre)
Rejoignez-nous à 17 h le samedi 16 septembre pour une leçon qui affûtera vos talents de saucier avec 3 sauces classiques françaises (mayonnaise, sauce béchamel, et crème anglaise) et un festin en accompagnement (mayonnaise avec crevettes et légumes; béchamel gratinée au chou fleur ou gratin de macaroni [plus une salade verte]; et le dessert classique, l’île flottante). Nous nous rencontrerons chez Marion Lanier: 2738 Palomino Circle, La Jolla. Venez avec toute la famille. RSVP à Marion avant le 12 septembre.

DATE À RETENIR
Excursion à Tijuana. (samedi 14 octobre)
En mi-octobre (a priori le samedi 14 octobre), nous espérons rejoindre notre vice présidente Evelyne Trolley de Prevaux, installée à Tijaunaa, pour une aventure transfrontaliére: un repas à Tijuana and une vue d’initié de la ville. Les détails restent à coordonner. Nous nous rencontrerons au Old Town Park and Ride pour traverser la frontière en groupe. Apportez vos passeports.

Repas de Thanksgiving (et élection annuelle du comité). (samedi 11 novembre)
Rejoignez nous le samedi 11 novembre chez Michele à partir d’environ 17 h pour fêter Thanksgiving. Le Cottage préparera la dinde. Pensez à apporter un plat à partager. Plus de détails à venir.

Préparation de la soupe à l’oignon. (samedi 18 novembre)
Rejoignez le groupe le samedi 18 novembre chez Mireille à Vista, pour une après-midi sociale de préparatifs pour December Nights. Nous hacherons et caraméliserons les oignons, raperons du fromage, préparerons des sauces pour les crèpes, et verifierons la qualité de notre travail avec un repas. Le travail commencers vers 11 h. Détails à venir.

December Nights. (vendredi 1er décembre et samedi 2 décembre)
Prévoyez de nous aider à nos stands de nourriture le vendredi 1er et samedi 2 décembre pendant December Nights à Balboa Park. Nous vendrons de la soupe à l’oignon, des crèpes, des pâtisseries et des boissons. C’est notre plus grande venue annuelle, et comme toujours nous aurons besoin de beaucoup de volontaires vendredi et samedi, ainsi que pour la mise en place et le nettoyage.

Mettez à jour votre certificat de service alimentaire. Si vous pensez aider pendant December Nights (et nous l’espérons bien), alors veuillez SVP vous assurer que votre certificat de service alimentaire est à jour. Le certificat est valide pendant 3 and et peut être obtenu par un cours en ligne. Voici un lien. Le Cottage remboursera les frais des volontaires. La HPR organisera aussi un cours plus près de la date de December Nights.

Compétition de Surf Adaptif. (dimanche 3 décembre)
L’équipe française de surf adaptif espère recueiller suffisement de fonds pour revenir à La Jolla pour une autre année de compétition internationale au Stance International Surfing Competition World Adaptive Surf Championship. Vous pouvez contribuer à leur campagne Kickstarter pour les aider (les détails restent à déterminer). Si l’équipe vient, nous comptons rejoindre ses membres pour un petit déjeuner/brunch à La Jolla Shores le dernier jour de la compétition le dimanche 3 décembre.

Bûche de Noël. (dimanche 10 décembre)
Pensez passer au French Cottage le dimanche 10 décembre à 16h, vers la fin de nos heures normales, pour partager de la bûche de Noël.

BESOIN DE VOLUNTAIRES (dimanche 8 octobre)
Nous avons toujours besoin de volontaires pour ouvrir le cottage le dimanche 8 octobre. Veuillez-voir ci-dessous et vous inscrire au lien SignUpGenius ou en envoyant un message à Roselyne (fullyfrench@gmail.com) et/out à Isabelle (isalf@earthlink.net).

RENOUVELEZ VOTRE COTISATION<,B>
Une fois de plus nous vous rappelons de renouveler votre cotistaion pour l’année 2017. Le formulaire est disponible ici et est à envoyer à Chandra Bordes, ou bien vous pouvez maintenant payer avec PayPal, en utilisant le lien sur notre page d’adhésion. (Pour les paiements PayPal, veuillez SVP aussi envoyer le formulaire à Chandra Bordes.)
OTHER ANNOUNCEMENTS (from the House of Pacific Relations and the French community in San Diego)

Ladies Auxiliary Lunch
The September lunch will be hosted by the House of the Philippines at noon on Wednesday, Sepember 13th. The House of Pacific Relations International Cottages Ladies Auxiliary Lunches are scheduled for the second Wednesday of the month, at noon in the Hall of Nations, price $4. For further information e-mail Brigitte Gilmore or contact her by phone: (858) 487-8402.

House of Pacific Relations Queens Sign-Up
Girls interested in representing the House of France within the HPR Queens Organization in 2017-2018 need to apply be September 3rd. Contact Laurent Pamentuan (House of the Philippines) president of the HPR queens for 2017-18, for further information.

Bylaws:
Maximum one queen and up to six princesses and/or junior princesses and/or peewee princesses. Seven girls total per house.

Age requirements:
Queens must be between the ages of 14 and 19 years old.
Princesses must be between the ages of 14 and 19 years old.
Junior princesses must be between the ages of 10 and 13 years old.
Peewee princesses must be between the ages of 8 and 9 years old.
The queens members must be these ages by October 1st of this year, 2016.

Time commitment and the kind of activities: a meeting every 2nd and 4th Sunday of the month at 10 am in the Hall of Nations. around 1-2 community service events a month that vary in time and take place on the weekends.

Film: After Love
The French film After Love will screen at the nonprofit Media Arts Center – Digital Gym Cinema in North Park from Friday, September 1st to Thursday, September 7th. The film stars Oscar nominee Bérénice Bejo (The Artist) and Cédric Kahn, is an emotional French drama about a couple who decides to divorce after 15 years of marriage but must remain living together under the same roof for financial reasons.
You can learn more about this film at the website: http://digitalgym.org/after-love/

And watch the official trailer here: https://youtu.be/CcK_NHE9CAk

Discount of $2.50 per ticket to House of France members. Use promo code “DGCCP” during the checkout process when purchasing tickets online. If buying in person at the box office, make sure to mention House of France in order to receive this special discount.

Contractors Needed
The houses that are building new houses are looking for contractors to bid on a variety of projects. Please contact George Novinger, House of Peru, at deraryalowe@gmail.com. There are projects for every phase of the construction process, and all bids are welcome

Lawn Programs
The House of Pacific Relations schedule for Sunday afternoon Lawn Programs is in full swing. To see this year’s schedule, consult the web site.

French Film Club of San Diego
Check out the French Film Club of San Diego, which aims to screen one French film per month, and maintains a lively Facebook presence: https://www.facebook.com/FrenchFilmClubSanDiego/

Movie Night at the Hall of Nations
The next HPR movie night will take place at 7:30 pm on Friday September 1st in the Hall of Nations. Film to be determined. Movie nights are planned as recurring events.

HPR Social in September
The House of Germany will host an HPR social on Saturday, September 16th at 5:30 PM. Barbeques and a professional chef will be on hand to prepare any meat dish you may bring.
OUVERTURE DU COTTAGE:
The House of France is open the first two Saturdays and Sundays of the month from noon to 5:00 p.m. and the fourth Tuesday of the month from 11:00 a.m. to 3:00p.m. Saturday openings are new this year, at the request of the City of San Diego, so this means we need more volunteers.
Food can be served on Saturday and Sunday and it must meet Health Department requirements, which means that individually packaged cookies or pastry can be served. Food must be covered (i.e. in a display box). Members of the public cannot simply help themselves; hosts must serve food with a napkin or tongs. Children cannot be served unless their parents are present. Signs can say “donations” but cannot suggest an amount. We have said we will offer cookies (madeleines, palmiers) and bread, and we have been working to identify the best source of individually packaged madeleines.

The city reminds hosts to avoid expressing political opinions or using inappropriate language.

The volunteer schedule is now available on line via SignUpGenius. Please sign up to host or assist on Saturdays or Sundays at the House of France:

http://www.signupgenius.com/go/409044ea9ac2ca4fc1-cottage

or contact Roselyne G. fullyfrench@gmail.com or Isabelle F. (858) 404-0755 isalfsd@gmail.com.

All of us need to take responsibility for opening the French Cottage at least once per year. During the academic year, undergraduate French students from the University of San Diego, are available to help the volunteers who open the cottage.

For summer and early fall 2017, volunteers are needed for the following dates: October 8 and November 12. Even for dates with identified volunteers, additional helpers would be much appreciated for most opening dates.

Food can be sold twice a year. Our next food sales will be for December Nights (Friday December 1 and Saturday December 2).

Conversation and games at the House of France
The first Saturday of every month, join Roselyne at the French Cottage during regular hours (noon-5 pm) for conversation and games in French. Practice your French, and share a moment of conviviality. Speakers of all levels welcome!

Merci beaucoup !

House of France Logo

JULY EVENTS

Bastille Day Lawn Program, Sunday, July 9th, 2 pm. We’ve booked a Zydeco band, the Bayou Brothers, who play Cajun and Creole music. Monique Caron will open the program with US and French national anthems. Bring a blanket and plan to come listen. In honor of the event, all afternoon the House of France will have French food on offer (with a donation suggested).
bayou_brothers

Donations are also gratefully accepted to help defray the costs of bringing the Bayou Brothers to Balboa Park. Donations can be made via the PayPal link on our membership page. The House of France is an IRS 501(C)3 organization, and donations are tax deductible to the extent allowed by law.

SPECIAL 4TH OF JULY WEEKEND OPENINGS
Would anyone like to open the Cottage on Monday July 3rd or Tuesday July 4th? There are likely to be lots of visitors in Balboa Park over the holiday weekend. Contact Roselyne or Marion to coordinate.

SATURDAY AND SUNDAY OPENING
The city of San Diego has asked the houses to open Saturdays AND Sundays noon-5pm starting now. That means that we need more volunteers to host. Please see below for the open dates, and sign to host up via the SignUpGenius web link or by e-mailing Roselyne (fullyfrench@gmail.com) and/or Isabelle (isalf@earthlink.net).

IN JUNE
Fête de la Musique, Wednesday, June 21st, 5-8 pm. Vincent Michel organized a program of world music to coincide with the French tradition of sharing music in the streets on the summer solstice.

RENEW YOUR MEMBERSHIP
Once again, we remind you that if you haven’t already done so, please renew your membership for the 2017 calendar year. The membership form is downloadable here and can be mailed to our treasurer Chandra Bordes, or now you can make your payment via PayPal, using the link on our membership page. (For PayPal payments please also e-mail the membership form to Chandra Bordes.) Thanks to Chandra, Roselyne, and Vincent for setting this up.

AU PROGRAMME POUR LE MOIS DE JUIN

Lawn Program du 14 juillet (en fait le 9), le dimanche 9 juillet à 14 h. Nous avons réservé un groupe Zydeco, les Bayou Brothers. qui joue de la musique créole et cajun. Monique Caron ouvrira le programme avec les hymnes nationaux des États-Unis et de la France. Apportez une couverture et venez écouter. En honneur du programme, la Maison de la France servira de la nourriture française pendant toute l’après-midi (avec un don suggéré).

Les dons sont aussi acceptés avec reconnaissance pour défrayer les coûts d’accueillir les Bayou Brothers à Balboa Park. Les dons peuvent être effectués avec le lien PayPal sur notre page d’adhésion. La Maison de France est une organisation de l’IRS 501 (C) 3, et les dons peuvent étre déduits de vos impôts dans la mesure permise par la loi.

OUVERTURES SPÉCIALES LE WEEKEND DU 4 JUILLET
Quelqu’un désire ouvrir le ottage le lundi 3 ou mardi 4 juillet? Il y aura probablement beaucoup de visiteurs à Balboa Park pendant le pont de la fête nationale. Veuillez contacter Roselyne ou Marion pour coordonner.

OUVERTURE LES SAMEDIS ET DIMANCHES
La ville de San Diego a demandé aux cottages d’ouvrir les samedis ET les dimanches de midi à 17h à partir de maintenant. Nous aurons donc besoin de plus de volontaires. Veuillez voir les dates ouvertes ci-dessous et vous inscrire avec le lien web SignUpGenius web link ou en contactant Roselyne (fullyfrench@gmail.com) et/ou Isabelle (isalf@earthlink.net).

PENDANT LE MOIS DE JUIN
Fête de la Musique, le 21 juin de 17 à 20 h. Vincent Michel a organisé une soirée de musique pour participer à la tradition française de partager de la musique en plein air et dans les rues pour marquer le solstice d’été.

RENOUVELEZ VOTRE COTISATION
Une fois de plus nous vous rappelons de renouveler votre cotistaion pour l’année 2017. Le formulaire est disponible ici et est à envoyer à Chandra Bordes, ou bien vous pouvez maintenant payer avec PayPal, en utilisant le lien sur notre page d’adhésion. (Pour les paiements PayPal, veuillez SVP aussi envoyer le formulaire à Chandra Bordes.) Merci à Chandra, Roselyne, et Vincent d’avoir organisé cette possibilité.
OTHER ANNOUNCEMENTS (from the House of Pacific Relations and the French community in San Diego)

Ladies Auxiliary Lunch
The July lunch will be hosted by the House of China at noon on Wednesday, July 12. The House of Pacific Relations International Cottages Ladies Auxiliary Lunches are scheduled for the second Wednesday of the month, at noon in the Hall of Nations, price $4. For further information contact the Ladies Auxiliary president, Aileen M. Price: 619-427-1403 or 369jwp@gmail.com

Movie Night on the Lawn
The next HPR movie night will take place at 7 pm on Friday July 21st on the “Lawn Program” lawn. Movie nights are planned as recurring events on the 3rd Friday of the month. Donations accepted to fund the shade to be built above the stage.

Lawn Programs
The House of Pacific Relations schedule for Sunday afternoon Lawn Programs is in full swing. To see this year’s schedule, consult the web site.

French Film Club of San Diego
Check out the French Film Club of San Diego, which aims to screen one French film per month, and maintains a lively Facebook presence: https://www.facebook.com/FrenchFilmClubSanDiego/

Half-day French Language Summer Camps
Roselyne Gadet will run 4 week-long sessions of half-day camp in Summer 2017, for elementary-school aged children.
July 10-July 14, 9 am-noon,
July 17-July 21, 1 pm-4 pm
July 31-August 4, 9 am-noon,
August 7-August 11, 1 pm-4 pm
Fees are $165/week for non-members and $125/week for House of France members. Contact Roselyne (fullyfrench@gmail.com) to enroll.

OUVERTURE DU COTTAGE:
The House of France is open the first two Saturdays and Sundays of the month from noon to 5:00 p.m. and the fourth Tuesday of the month from 11:00 a.m. to 3:00p.m. Saturday openings are new this year, at the request of the City of San Diego, so this means we need more volunteers.
Food can be served on Saturday and Sunday and it must meet Health Department requirements, which means that individually packaged cookies or pastry can be served. Food must be covered (i.e. in a display box). Members of the public cannot simply help themselves; hosts must serve food with a napkin or tongs. Children cannot be served unless their parents are present. Signs can say “donations” but cannot suggest an amount. We have said we will offer cookies (madeleines, palmiers) and bread, and we have been working to identify the best source of individually packaged madeleines.

The volunteer schedule is now available on line via SignUpGenius. Please sign up to host or assist on Saturdays or Sundays at the House of France:

http://www.signupgenius.com/go/409044ea9ac2ca4fc1-cottage

or contact Roselyne G. fullyfrench@gmail.com or Isabelle F. (858) 404-0755 isalfsd@gmail.com.

All of us need to take responsibility for opening the French Cottage at least once per year. During the academic year, undergraduate French students from the University of San Diego, are available to help the volunteers who open the cottage.

For summer and early fall 2017, volunteers are needed for the following dates: July 3 & 4, July 8 & 9, August 13, September 9, 10, & 30, October 7 & 8. In addition, the San Diego Youth Symphony has a series of concerts on Tuesday, July 25th, so we are encouraged to open the cottage that day. Even for dates with identified volunteers, additional helpers would be much appreciated for most opening dates.

Food can be sold twice a year, but there are three possible dates: December Nights, the Ethnic Food Fair, and the Lawn Program. We will not formally sell food for our July 9th Lawn Program but will be permitted to specify a “Suggested donation”.

Conversation and games at the House of France
The first Saturday of every month, join Roselyne at the French Cottage during regular hours (noon-5 pm) for conversation and games in French. Practice your French, and share a moment of conviviality. Speakers of all levels welcome!

Merci beaucoup !

Bulletin May 2017

May Day!

MAY EVENTS
Food Handler Training Class, May 11, 6:30 pm, Hall of Nations, Balboa Park. Free 2-hour class for volunteers from all the House of Pacific Relations international cottages. Under new rules, all of our volunteers need food handler certification, so if your certification has lapsed, please plan to attend. RSVP to Eugenie King. (Food handler classes are also available on line and through the community college system, for a fee. The French Cottage will reimburse expenses for volunteers.)

Ethnic Food Fair, Sunday May 28th, 10am-5pm. Entertainment on the lawn from 12 noon-4pm. The House of France will be selling quiche and pastries, and as always, we’ll need enthusiastic volunteers and enthusiastic diners.

SAVE THE DATE
Fête de la Musique, Wednesday, June 21st, 5-8 pm. Celebrate the Solstice in Balboa Park with an evening of music, organized by Vincent Michel. Plan to bring a picnic, or purchase food from OLaLa Creperie’s stall.

Bastille Day Lawn Program, Sunday, July 9th, 2 pm. We’ve booked a Zydeco band, the Bayou Brothers, who play Cajun and Creole music. Bring a blanket and plan to come listen. In honor of the event, all afternoon the House of France will have French Gourmet pastries and quiche on offer (with a donation suggested)

SATURDAY AND SUNDAY OPENING
The city of San Diego has asked the houses to open Saturdays AND Sundays noon-5pm starting now. That means that we need more volunteers to host. Please see below for the open dates, and sign to host up via the SignUpGenius web link or by e-mailing Roselyne (fullyfrench@gmail.com) and/or Isabelle (isalf@earthlink.net).

IN APRIL
We met on Saturday April 29th for a relaxed spring barbecue, featuring merguez and gigot, plus baguette, cheese, desserts, and potluck contributions from members. It was a lovely afternoon at Crown Point, and the younger generation took advantage of the afternoon to kayak on Mission Bay.

THANK YOU!
The eighth grade at San Diego French-American School thanks the French Cottage for donating nutella sauce leftover from December Nights. It has been transformed into dozens of nutella cupcakes for their weekly bake sale to raise funds for the class trip to Montréal.

RENEW YOUR MEMBERSHIP
Once again, we remind you that if you haven’t already done so, please renew your membership for the 2017 calendar year. The membership form is downloadable here and can be mailed to our treasurer Chandra Bordes.
Bonne fête du 1er mai!

AU PROGRAMME POUR LE MOIS DE MAI
Food Handler Training Class. Le 11 mai à 18h30, Hall of Nations, Balboa Park. Un cours gratuit de 2 heures pour les volontaires de tous les cottages internationaux du House of Pacific Relations. En raison des nouvelles règles, tous nos volontaires ont besoin d’un diplôme d’hygiène alimentaire, donc si votre certification est périmée, veuillez svp participer. RSVP à Eugenie King. (Les cours d’hygiène alimentaire sont aussi disponibles en ligne et via le système des communitiy colleges. Le Cottage remboursera les frais des cours pour les volontaires)

Ethnic Food Fair, le dimanche 28 mai de 10 à 17 h. Programme sur la pelouse de midi à 16 h. La Maison de la France vendra des quiches et des pâtisseries, et comme toujours nous aurons besoin de volontaires et de clients pleins d’enthousiasme.

RETENEZ LA DATE
Fête de la Musique, le 21 juin de 17 à 20 h. Fêtez le solstice à Balboa Park avec une soirée de musique organisée par Vincent Michel. Apportez un pique-nique, ou achetez quelque chose à manger au stand d’OLaLa Creperie.

Lawn Program du 14 juillet (en fait le 9), le dimanche 9 juillet à 14 h. Nous avons réservé un groupe Zydeco, les Bayou Brothers. qui joue de la musique créole et cajun. Apportez une couverture et venez écouter. En honneur du programme, la Maison de la France vendra des pâtisseries et de la quiche du French Gourmet pendant toute l’après-midi (avec un don suggéré).

OUVERTURE LES SAMEDIS ET DIMANCHES
La ville de San Diego a demandé aux cottages d’ouvrir les samedis ET les dimanches de midi à 17h à partir de maintenant. Nous aurons donc besoin de plus de volontaires. Veuillez voir les dates ouvertes ci-dessous et vous inscrire avec le lien web SignUpGenius web link ou en contactant Roselyne (fullyfrench@gmail.com) et/ou Isabelle (isalf@earthlink.net).

PENDANT LE MOIS D’AVRIL
Les membres du Cottage se sont réunis le samedi 29 avril pour un barbeque du printemps décontracté, avec merguez et gigot, plus baguette, fromage, desserts et autres conributions des membres. La jeune génération a profité d’une après-midi ensoleillée à Crown Point pour faire du kayak sur Mission Bay.

MERCI!
Les élèves de 4ème (eighth grade) à l’École Franco-Américaine de San Diego (SDFAS) remercient le Cottage pour le don de la Nutella qui restait après December Nights. Celle-ci a été transformée en douzaines de gâteaux à la nutella pour leur vente hebdomadaire de pâtisserie qui recueille des fonds pour le voyage de classe à Montréal.

RENOUVELEZ VOTRE COTISATION
Veuillez s’il vous plaît renouveler votre cotisation pour l’année civile 2017. Le formulaire est disponible ici et est à envoyer à Chandra Bordes.
OTHER ANNOUNCEMENTS (from the House of Pacific Relations and the French community in San Diego)

Ladies Auxiliary Lunch
The May lunch will be at noon on May 10. The House of Pacific Relations International Cottages Ladies Auxiliary Lunches are scheduled for the second Wednesday of the month, at noon in the Hall of Nations, price $4. For further information contact the Ladies Auxiliary president, Aileen M. Price: 619-427-1403 or 369jwp@gmail.com

Lawn Programs
Now that winter is over, the House of Pacific Relations schedule for Sunday afternoon Lawn Programs is in full swing. To see this year’s schedule, consult the web site.

The House of Poland asked us to publicize their program on May 7th.
HOUSEOFPOLAND

And the House of Norway asked us to publicize their May 14th program.
House of Norway

Children’s Story Time and Public Lecture for Adults
Teachers from the San Diego French-American School are coordinating a paired event: a lecture (on immigration in France) for adults and storytime for children, both at 2 pm on Saturday May 27 at the La Jolla Riford Library. The children’s story time will meet in the children’s section of the library, and the adult discussion will be in the community room.

New cottages
Construction on new House of Pacific Relations cottages in Balboa Park is scheduled to begin in May.

French Film Club of San Diego
Check out the newly launched (in February) French Film Club of San Diego, which aims to screen one French film per month, and maintains a lively Facebook presence: https://www.facebook.com/FrenchFilmClubSanDiego/

Half-day French Language Summer Camps
Roselyne Gadet will run 4 week-long sessions of half-day camp in Summer 2017, for elementary-school aged children.
July 10-July 14, 9 am-noon,
July 17-July 21, 1 pm-4 pm
July 31-August 4, 9 am-noon,
August 7-August 11, 1 pm-4 pm
Fees are $165/week for non-members and $125/week for House of France members. Contact Roselyne (fullyfrench@gmail.com) to enroll.

Tour leaders wanted
Nest DMC, a New York-based “destination management company” wrote to us seeking French-speaking tour leaders/guides for the San Diego area “to assist our groups on-site in addition to providing tours, fulfilling duties such as airport meet & greets and badge pickups for conventions.” If you feel you might be interested in working with them, please contact Victoria Copans: victoria.copans@nestdmc.com.
OUVERTURE DU COTTAGE:
The House of France is open the first two Saturdays and Sundays of the month from noon to 5:00 p.m. and the fourth Tuesday of the month from 11:00 a.m. to 3:00p.m. Saturday openings are new this year, at the request of the City of San Diego, so this means we need more volunteers.
Food can be served on Saturday and Sunday and it must meet Health Department requirements, which means that individually packaged cookies or pastry can be served. Food must be covered (i.e. in a display box). Members of the public cannot simply help themselves; hosts must serve food with a napkin or tongs. Children cannot be served unless their parents are present. Signs can say “donations” but cannot suggest an amount. We have said we will offer cookies (madeleines, palmiers) and bread, and we have been working to identify the best source of individually packaged madeleines.

The volunteer schedule is now available on line via SignUpGenius. Please sign up to host or assist on Saturdays or Sundays at the House of France:

http://www.signupgenius.com/go/409044ea9ac2ca4fc1-cottage

or contact Roselyne G. fullyfrench@gmail.com or Isabelle F. (858) 404-0755 isalfsd@gmail.com.

All of us need to take responsibility for opening the French Cottage at least once per year. During the academic year, undergraduate French students from the University of San Diego, are available to help the volunteers who open the cottage but their professor, our long-time member Shirley Saad, is not available every week. Shirley’s students can cover May 7, though they might benefit from your help.

For the first half of 2017, volunteers are needed for the following dates: May 28 (for the Ethnic Food Fair), June 3, June 24 & 25, July 1, July 8 & 9. Additional helpers would be much appreciated for most opening dates.

Food can be sold twice a year, but there are three possible dates: December Nights, the Ethnic Food Fair, and the Lawn Program. We will not formally sell food for the Lawn Program but will be permitted to specify a “Suggested donation”.

Tim Gross (Marion’s husband) has installed a new lockbox at the Cottage, so the key is readily accessible. Contact Roselyne or Isabelle if you are volunteering and need the code. And if you have a key, please return them to Roselyne or Isabelle.

Conversation and games at the House of France
The first Saturday of every month, join Roselyne at the French Cottage during regular hours (noon-5 pm) for conversation and games in French. Practice your French, and share a moment of conviviality. Speakers of all levels welcome!

Merci beaucoup !

Bulletin April 2017

HOUSE OF FRANCE
Happy April! No fooling! We remind you to watch out for “poisson” attempts.

APRIL EVENT
Spring Barbecue. Saturday, April 29th, at noon, join us for a spring barbecue at Crown Point. The French Cottage will provide merguez, baguettes, cheese, and dessert. Please bring a salad or vegetable side dish to share. RSVP to Marion (m.lanier at earthlink.net) by April 19th, so that we can order enough merguez. Crown Point is the city park on the north side of Mission Bay. Bring along bathing suits, bicycles, frisbees, a soccer ball, etc., depending on your predilections.

SAVE THE DATE
Ethnic Food Fair, Sunday May 28th, 10am-5pm. Entertainment on the lawn from 12 noon-4pm. The House of France will be selling quiche and pastries, and as always, we’ll need enthusiastic volunteers and enthusiastic diners.

Fête de la Musique, June 21st. Celebrate the Solstice in Balboa Park with an evening of music, organized by Vincent Michel.

Bastille Day Lawn Program, Sunday, July 9th. Plan to come listen for an hour or two. The House of France will be selling pastries and quiche in honor of the event. Please forward your suggestions for performers who can share French language and culture.

SATURDAY AND SUNDAY OPENING
The city of San Diego has asked the houses to open Saturdays AND Sundays noon-5pm starting now. That means that we need more volunteers to host. Please see below for the open dates, and sign to host up via the SignUpGenius web link or by e-mailing Roselyne (fullyfrench at gmail.com) and/or Isabelle (isalf at earthlink.net).

CONVERSATION AND GAMES AT THE HOUSE OF FRANCE
The first Saturday of every month, join Roselyne at the French Cottage during regular hours (noon-5 pm) for conversation and games in French. Practice your French, and share a moment of conviviality. Speakers of all levels welcome!

KEYS TO THE COTTAGE
Do you have a key to the French Cottage? Our host coordinators, Roselyne and Isabelle, are working on locating all of the keys. Please contact Roselyne if you have a key, so that we can get a count and so that we can collect keys from people who don’t need them at the moment.

WHAT DO YOU VALUE ABOUT THE HOUSE OF FRANCE?
The House of France is always happy to welcome new members. With the City of San Diego’s new request that we open on Saturdays and Sundays in the summer, having of enthusiastic members is more important than ever. We’d welcome your thoughts on member recruitment. How should we publicize membership? What activities should we offer? And what’s special to you about the House of France? Send your thoughts to house.of.france.secretary at gmail.com, and we’ll collate ideas to put together a new membership flyer. And please encourage your French and Francophone and Francophile friends to join us.

IN MARCH
Members had a slightly belated Mardi Gras celebration on Saturday, March 4, with crêpes and onion soup on the menu. We were able to use the Hall of Nations, which had enough space for 3 long tables and lots of conviviality.

THANK YOU (AGAIN)!
You might remember that in the March Bulletin, we noted that Shirley Saad and her University of San Diego French students had hosted 26 Syrian refugee children, aged 8-12, at the House of France. The children learned French songs and games and were treated to some French pastries. After talking with the organizer, the House of France realized that one of their most urgent needs was shoes. Kids grow so fast. The House of France donated $500, which paid for 40 pairs of shoes. Diana Bashur, the coordinator, sent a thank you note, along with a photo of all the shoes.

shoes_cottage

RENEW YOUR MEMBERSHIP
If you haven’t already done so, please renew your membership for the 2017 calendar year. The membership form is downloadable here and can be mailed to our treasurer Chandra Bordes.
Bienvenue tous au mois d’avril! Attention aux poissons.

April 2017 Bulletin

AU PROGRAMME POUR LE MOIS D’AVRIL
Barbecue du printemps. Le samedi 29 avril à midi, rejoignez-nous pour un barbecue printanier à Crown Point. Le Cottage fournira merguez, baguettes, fromage et dessert. Veuillez apporter une salade ou un plat à base de légumes à partager. RSVP à Marion (m.lanier at earthlink.net) avant le 19 avril pour que nous puissions commander assez de merguez. Crown Point est le parc du côté nord de Mission Bay. Apportez maillots, vélos, frisbees, ballont de football, etc… selon vos goûts.

RETENEZ LA DATE
Ethnic Food Fair, le dimanche 28 mai de 10 à 17 h. La Maison de la France vendra des quiches et des patisseries, et comme toujours nous aurons besoin de volontaires et de clients pleins d’enthousiasme.

Fête de la Musique, le 21 juin. Fêtez le solstice à Balboa Park avec une soirée de musique organisée par Vincent Michel.

Lawn Program du 14 juillet (en fait le 9), le dimanche 9 juillet. Venez écouter pendant quelques heures. La Maison de la France vendra des pâtisseries et de la quiche. Veuillez nous envoyer vos idées d’artistes qui peuvent partager le français et la culture française.

OUVERTURE LES SAMEDIS ET DIMANCHES
La ville de San Diego a demandé aux cottages d’ouvrir les samedis ET les dimanches de midi à 17h à partir de maintenant. Nous aurons donc besoin de plus de volontaires. Veuillez voir les dates ouvertes ci-dessous et vous inscrire avec le lien web SignUpGenius web link ou en contactant Roselyne (fullyfrench at gmail.com) et/ou Isabelle (isalf at earthlink.net).

CONVERSATION ET JEUX AU COTTAGE
Le premier samedi du mois, rejoignez Roselyne au Cottage pendant les heures normales d’ouverture (de midi à 17h) pour de la conversation et des jeux en français. Pratiquez votre français et partagez un moment ludique. Tous les niveaux de français sont bienvenus.

CLEFS DU COTTAGE
Avez-vous une des clefs du Cottage? Nos coordinatrices Roselyne and Isabelle sont à la recherce de toutes les clefs. Veuillez contacter Roselyne si vous en avez une, pour que nous puissions vérifier que le compte est bon et ramasser les clefs dont vous n’avez pas besoin en ce moment.

QUE REPRÉSENTE LA MAISON DE LA FRANCE D’IMPORTANT POUR VOUS?
La Maison de la France est toujours ravie d’accueillir de nouveaux membres. Depuis que la ville de San Diego nous demande d’ouvrir les samedis et dimanches pendant l’été, nous avons encore plus besoin de membres entousiastes. Nous aimerions savoir vos pensées sur la meilleure façon d’avoir plus de membres? Comment faire savoir aux gens nos activités? Quelles activités offrir? Pour vous, qu’a la Maison de la France de spécial? Enovoyez-nous vos pensées à house.of.france.secretary at gmail.com, et nous rassemblerons vos idées pour créer un nouveau fascicule d’accueil. Et encouragez vos amis français, francophones et francophiles à se joindre à nous.

PENDANT LE MOIS DE MARS
Les members de la Maison de la France ont fêté Mardi Gras (un peu en retard) le samedi 4 mars avec des crêpes et de la soupe à l’oignon. Nous avons pu utiliser le Hall of Nations, qui avait assez de place pour 3 longues tables et beaucoup de convivialité.

RENOUVELEZ VOTRE COTISATION
Veuillez s’il vous plaît renouveler votre cotisation pour l’année civile 2017. Le formulaire est disponible ici et est à envoyer à Chandra Bordes.

MERCI (ENCORE) !
Vous vous souviendrez peut-être que dans le bulletin de mars nous avion noté que Shirley Saad et ses étudiants de français de l’Université de San Diego avaient accueili 26 enfants syriens réfugiés entre l’âge de 8 et 12 ans à la Maison de la France. Les enfants ont appris des chansons et des jeux français, et se sont régalés de pâtisseries françaises. Après avoir parlé à l’organisatrice, la Maison de la France s’est rendue compte qu’un de leurs besoins les plus urgents était de nouvelles chaussures. Les enfants grandissent si vite! La Maison de la France leur a donné $500, ce qui a permis d’acheter 40 paires de chaussures. Diana Bashur, la coordinatrice, a envoyé une note de remerciements, ainsi qu’une photo de toutes les chaussures.

OTHER ANNOUNCEMENTS (from the House of Pacific Relations and the French community in San Diego)

Ladies Auxiliary Lunch
The April lunch will be hosted by the House of Peru at noon on April 12th (see flyer below). The House of Pacific Relations International Cottages Ladies Auxiliary Lunches are scheduled for the second Wednesday of the month, at noon in the Hall of Nations, price $4. For further information contact the Ladies Auxiliary president, Aileen M. Price: 619-427-1403 or 369jwp at gmail.com

Ladies AUxilliari

Ben Lecomte will give presentations in San Diego on April 13th and 14th. He is a French swimmer and the first person to swim across the Atlantic. See his web site for more information on his project to swim the Pacific.
Cocktail reception and presentation, Thursday April 13th, 6-8 pm, San Diego Yacht Club. Ben Lecomte will present on The Longest Swim, and guests will have the opportunity to visit his support boat, the Discoverer. Sponsored by the San Diego French-American Chamber of Commerce. Tickets purchased until April 7th are $25 for Chamber of Commerce members, $40 for non members. After April 7th, tickets are $30 for members and $50 for nonmembers. Includes one drink plus charcuterie and cheese buffet.
Café des Sciences, Friday April 14th, 7 pm, San Diego French-American School. Ben Lecomte will again speak on The Longest Swim. RSVP to cultural coordinator at afsandiego.org. The evening is sponsored by The Alliance Française de San Diego and the Office of Science and Technology of the Consulate General of France in Los Angeles.

cafedessciene_cottage

Earth Day in Balboa Park
Sunday, April 23rd, 10 am-5 pm, will be the Earth Day celebration in Balboa Park. The Earth Day celebration features booths and activities for all ages. Cottages are not required to be open for Earth Day but are requested to open the preceding Saturday (April 16th).

Lawn Programs
Now that winter is over, the House of Pacific Relations schedule for Sunday afternoon Lawn Programs is in full swing. To see this year’s schedule, consult the web site. The HPR Queens will do their program on April 2nd.

The House of Poland asked us to publicize their program on May 7th.
HOUSEOFPOLAND
And the House of Norway asked us to publicize their May 14th program.
House of Norway

Children’s Story Time and Public Lecture for Adults
Teachers from the San Diego French-American School are coordinating a paired event: a lecture (on immigration in France) for adults and storytime for children, both at 2 pm on Saturday May 27 at the La Jolla Riford Library. The children’s story time will meet in the children’s section of the library, and the adult discussion will be in the community room.

New cottages
Construction on new House of Pacific Relations cottages in Balboa Park is scheduled to begin in May.

French Film Club of San Diego
Check out the newly launched (in February) French Film Club of San Diego, which aims to screen one French film per month, and maintains a lively Facebook presence: https://www.facebook.com/FrenchFilmClubSanDiego/

Half-day French Language Summer Camps
Roselyne Gadet will run 4 week-long sessions of half-day camp in Summer 2017, for elementary-school aged children.
July 10-July 14, 9 am-noon,
July 17-July 21, 1 pm-4 pm
July 31-August 4, 9 am-noon,
August 7-August 11, 1 pm-4 pm
Fees are $165/week for non-members and $125/week for House of France members. Contact Roselyne (fullyfrench at gmail.com) to enroll.

Tour leaders wanted
Nest DMC, a New York-based “destination management company” wrote to us seeking French-speaking tour leaders/guides for the San Diego area “to assist our groups on-site in addition to providing tours, fulfilling duties such as airport meet & greets and badge pickups for conventions.” If you feel you might be interested in working with them, please contact Victoria Copans: victoria.copans at nestdmc.com.
OUVERTURE DU COTTAGE:
The House of France is open the first two Saturdays and Sundays of the month from noon to 5:00 p.m. and the fourth Tuesday of the month from 11:00 a.m. to 3:00p.m. Saturday openings are new this year, at the request of the City of San Diego, so this means we need more volunteers.
Food can be served on Saturday and Sunday and it must meet Health Department requirements, which means that individually packaged cookies or pastry can be served.
Additional information on these restrictions will be forthcoming.
We have said we will offer cookies (madeleines, palmiers) and bread.

The volunteer schedule is now available on line via SignUpGenius. Please sign up to host or assist on Saturdays or Sundays at the House of France:

http://www.signupgenius.com/go/409044ea9ac2ca4fc1-cottage

or contact Roselyne G. fullyfrench at gmail.com or Isabelle F. (858) 404-0755 isalfsd at gmail.com.

All of us need to take responsibility for opening the French Cottage at least once per year. During the academic year, undergraduate French students from the University of San Diego, are available to help the volunteers who open the cottage but their professor, our long-time member Shirley Saad, is not available every week. Shirley’s students can cover April 9, and May 7, though they might benefit from your help.

For the first half of 2017, volunteers are needed for the following dates: May 28 (for the Ethnic Food Fair), June 3, June 24 & 25, July 1, July 8 & 9. Additional helpers would be much appreciated for most opening dates.

Merci beaucoup !

MEMBRES DU BUREAU 2017
President: Marion Lanier
Vice-President: Evelyne Trolley de Prevaux
Recording/Corresponding Secretary: Stefan Llewellyn Smith and Sarah Gille
Treasurer: Chandra Bordes
Hostess Chair/Membership Secretary: Roselyne Gadet and Isabelle Faurie

The board members welcome your suggestions. Feel free to share your ideas.
Volunteer opportunities:
Check SignUpGenius for dates to help open the cottage, participate in the July lawn program, and help with the May ethnic food fair.

For more opportunities, contact Marion Lanier: m.lanier at earthlink.net
– – – – – – – – – – – – – – –
Bonjour,

Thanks to everyone who came to our our onion soup and crêpes dinner. We are writing to you for few reasons.
We urgently need hosts for this coming weekend (Saturday and Sunday, noon to 5pm). Food rules have changed, but if you’d like you can serve individually packaged items such as madeleines.
The city is introducing new rules. From now on, anyone who serves food must have a food handler’s certificate. A food safety class and certification will be available March 23 at 6:30 pm in the Hall of Nations. There is no charge. If you want to go please contact Marion (m.lanier at earthlink.net) by March 21st so can provide a head count to the House of Pacific Relations.
On March 25 from 5:30 pm until 9:00 pm in the Hall of Nations, the House of Pacific Relations hosted a gathering with music and food for all members of the House of Pacific Relations and members of all the Cottages who are in good standing.

March 2017 Bulletin
View this email in your browser

Bulletin March 2017

HOUSE OF FRANCE

MARCH EVENT

Crêpes and onion soup
Crepes and onion soup for a (slightly belated) Mardi Gras celebration, on Saturday, March 4. Join us from 6:00-9:00 pm at the Hall of Nations in Balboa Park. RSVP by February 28 to Marion Lanier: m.lanier at earthlink.net

SATURDAY AND SUNDAY OPENING
The city of San Diego has asked the houses to open Saturdays AND Sundays noon-5pm starting now. That means that we need more volunteers to host. Please see below for the open dates, and sign to host up via the SignUpGenius web link or by e-mailing Roselyne (fullyfrench at gmail.com) and /or isabelle (isalf at earthlink.net).

SAVE THE DATE
Ethnic Food Fair, Sunday May 28th, 11am-5pm. The House of France will be selling quiche and pastries, and as always, we’ll need enthusiastic volunteers and enthusiastic diners.

Fête de la Musique, June 21st. Celebrate the Solstice with an evening of music, organized by Vincent Michel.

Bastille Day Lawn Program, Sunday, July 9th. Plan to come listen for an hour or two. The House of France will be selling pastries and quiche in honor of the event. Please forward your suggestions for performers who can share French language and culture.

IN FEBRUARY
On Sunday February 12th, Shirley Saad and her University of San Diego French students hosted 26 Syrian refugee children, aged 8-12, at the House of France. Shirley writes, “It was hectic and fun. Thank you, Roselyne, for your help. We taught them French songs: Frère Jacques and sur le Pont d’Avignon, we drew the Eiffel Tower, we ate the wonderful croissants provided by Bread and Cie and the awesome cake donated by Olivier Baudier at the Carlsbad French Pastry Cafe and drank Orangina. It was a lovely day and not only did my students show up, but many of my former students, having heard of the activity came to help as well. Thank you, Olivier, Charles, and USD for your contributions.”

A group from the French Cottage attended a screening of Thank You For Calling on February 18th at the San Diego Jewish Film Festival. Two other French films were also screened at the Jewish Film Festival, and members and friends were able to attend at a reduced price.

RENEW YOUR MEMBERSHIP
Please renew your membership for the 2017 calendar year. The membership form is downloadable here and can be mailed to our treasurer Chandra Bordes.
AU PROGRAMME POUR LE MOIS DE MARS

Nous fêterons Mardi Gras (un peu en retard) le samedi 4 mars avec des crêpes et de la soupe à l’oignon. Rejoignez-nous de 18h30 à 21h00 au Hall of Nations. RSVP d’ici le 28 février à Marion Lanier: m.lanier at earthlink.net

OUVERTURE LES SAMEDIS ET DIMANCHES
La ville de San Diego a demandé aux cottages d’ouvrir les samedis ET les dimanches de midi à 17h à partir de maintenant. Nous aurons donc besoin de plus de volontaires. Veuillez voir les dates disponibles ci-dessous et vous inscrire avec le lien web SignUpGenius web link ou en contactant Roselyne (fullyfrench at gmail.com) et/ou Isabelle (isalf at earthlink.net).

RETENEZ LA DATE
Ethnic Food Fair, le dimanche 28 mai de 11 à 17 h. La Maison France vendra des quiches et des patisseries, et comme toujours nous aurons besoin de volontaires et de clients pleins d’entousiasme.

Fête de la Musique, le 21 juin. Fêtez le solstice avec une soirée de musique organisée par Vincent Michel.

Lawn Program du 14 juillet (en fait le 9), le dimanche 9 juillet. Venez écouter pendant quelques heures. La Maison de la France vendra des pâtisseries et de la quiche. Veuillez nous envoyer vos idées d’artistes qui peuvent partager le français et la culture française.

EN FEVRIER
Le dimanche 12 février Shirley Saad et ses étudiants de français de l’Université de San Diego ont accueilli 26 enfants syriens réfugiés, âgés de 8 à 12 ans, à la Maison de la France. Shirley a écrit un mot en anglais (voir ci-dessus).

REMERCIEMENT
Arab Youth Collective aimerait remercier la Maison de la France de nous avoir reçu pendant notre journée à Balboa Park! Les enfants se sont beaucoup amusés et ont eu plaisir à rencontrer le staff et bénévoles de la Maison Française!

Arab Youth Collective (AYC) travaille essentiellement avec les enfants et jeunes Syriens récemment arrivés aux Etats Unis, qui pour la plupart ont été transferés de pays tiers (Turquie, Liban, Jordanie, Egypt) où ils ont pris refuge avec leurs familles. AYC a pour but de soutenir les enfants et leurs familles et de faciliter leur integration à San Diego. Pour l’instant nous organisons des activities sportives et artistiques pour les enfants ainsi qu’un cours de programmation pour les plus jeunes.

Nous vous remercions encore une fois de nous avoir accueilli.

Bien cordialement,

Diana Bashur
AYC

RENOUVELEZ VOTRE COTISATION
Vueillez s’il vous plaît renouveler votre cotisation pour l’année civile 2017. Le formulaire est disponible ici et est à envoyer à Chandra Bordes.
OTHER ANNOUNCEMENTS (from the House of Pacific Relations and the French community in San Diego)

Outreach
Granite Hills High School in El Cajon has asked the House of Pacific Relations if any Houses can be part of their International showcase day on Thursday March 16th from 8am to noon. They are hoping for entertainment and/or display booths. If you are able to volunteer, please let Marion know. m.lanier at earthlink.net

Ladies Auxiliary Lunch
The March lunch will be hosted by the House of Finland at noon on March 8th. The House of Pacific Relations International Cottages Ladies Auxiliary Lunches are scheduled for the second Wednesday of the month, at noon in the Hall of Nations, price $4. For further information contact the Ladies Auxiliary president, Aileen M. Price: 619-427-1403 or 369jwp at gmail.com

Children’s Story Time and Public Lecture for Adults
Teachers from the San Diego French-American School are coordinating French cultural sessions for children and adults at 2 pm on Saturday, March 18, April 8, and May 13 at the La Jolla Riford Library. The children’s story time will meet in the children’s section of the library, and the adult discussion will be in the community room.

Earth Day in Balboa Park
April 23rd will be the Earth Day celebration in Balboa Park. The Earth Day celebration features booths and activities for all ages.

OUVERTURE DU COTTAGE:
The House of France is open the first two Saturdays and Sundays of the month from noon to 5:00 p.m. and the fourth Tuesday of the month from 11:00 a.m. to 3:00p.m. Saturday openings are new this year, at the request of the City of San Diego, so this means we need more volunteers. Current rules do not allow food sampling on Saturdays. On Sundays, we have said we will offer cookies (madeleines, palmiers) and bread. Madeleines and palmiers can be found at Smart and Final at a good price.

The volunteer schedule is now available on line via SignUpGenius. Please sign up to host or assist on Saturdays or Sundays at the House of France:

http://www.signupgenius.com/go/409044ea9ac2ca4fc1-cottage

or contact Roselyne G. fullyfrench at gmail.com or Isabelle F. (858) 404-0755 isalfsd at gmail.com.

All of us need to take responsibility for opening the French Cottage at least once per year. During the academic year, undergraduate French students from the University of San Diego, are available to help the volunteers who open the cottage but their professor, our long-time member Shirley Saad, is not available every week. Shirley’s students can cover April 9, and May 7, though they might benefit from your help.

For the first half of 2017, volunteers are needed for the following dates: March 11, March 12, April 1, April 8, May 6, May 13, May 28 (for the Ethnic Food Fair), June 3, June 24 & 25, July 1, July 8 & 9. Additional helpers would be much appreciated for most opening dates.

Merci beaucoup !

MEMBRES DU BUREAU 2017
President: Marion Lanier
Vice-President: Evelyne Trolley de Prevaux
Recording/Corresponding Secretary: Stefan Llewellyn Smith and Sarah Gille
Treasurer: Chandra Bordes
Hostess Chair/Membership Secretary: Roselyne Gadet and Isabelle Faurie

The board members welcome your suggestions. Feel free to share your ideas.
Volunteer opportunities:
Check SignUpGenius for dates to help open the cottage, participate in the July lawn program, and help with the May ethnic food fair.

For more opportunities, contact Marion Lanier: m.lanier at earthlink.net

Copyright © House of France, Balboa Park, San Diego, All rights reserved.

http://www.houseoffrance.org

Like us on Facebook:

https://www.facebook.com/HouseOfFranceSD/

Our mailing address is:
house.of.france.secretary at gmail.com

House of France
THE FRENCH WAY OF LIFE

Skip to content
HOME ABOUT PUBLIC EVENTS MEMBER EVENTS BECOME A MEMBER CONTACT
Newsletters
Bonjour,

Thanks to everyone who came to our our onion soup and crêpes dinner. We are writing to you for few reasons.
We urgently need hosts for this coming weekend (Saturday and Sunday, noon to 5pm). Food rules have changed, but if you’d like you can serve individually packaged items such as madeleines.
The city is introducing new rules. From now on, anyone who serves food must have a food handler’s certificate. A food safety class and certification will be available March 23 at 6:30 pm in the Hall of Nations. There is no charge. If you want to go please contact Marion (m.lanier@earthlink.net) by March 21st so can provide a head count to the House of Pacific Relations.
On March 25 from 5:30 pm until 9:00 pm in the Hall of Nations, the House of Pacific Relations hosted a gathering with music and food for all members of the House of Pacific Relations and members of all the Cottages who are in good standing.

UPDATED BY VINCENT CE dimanche après-midi à 14 heures

When is the Merguez event, where? I’m gonna be late for the board meeting

March 2017 Bulletin
View this email in your browser

Bulletin March 2017

HOUSE OF FRANCE

MARCH EVENT

Crêpes and onion soup
Crepes and onion soup for a (slightly belated) Mardi Gras celebration, on Saturday, March 4. Join us from 6:00-9:00 pm at the Hall of Nations in Balboa Park. RSVP by February 28 to Marion Lanier: m.lanier@earthlink.net

SATURDAY AND SUNDAY OPENING
The city of San Diego has asked the houses to open Saturdays AND Sundays noon-5pm starting now. That means that we need more volunteers to host. Please see below for the open dates, and sign to host up via the SignUpGenius web link or by e-mailing Roselyne (fullyfrench@gmail.com) and /or isabelle (isalf@earthlink.net).

SAVE THE DATE
Ethnic Food Fair, Sunday May 28th, 11am-5pm. The House of France will be selling quiche and pastries, and as always, we’ll need enthusiastic volunteers and enthusiastic diners.

Fête de la Musique, June 21st. Celebrate the Solstice with an evening of music, organized by Vincent Michel.

Bastille Day Lawn Program, Sunday, July 9th. Plan to come listen for an hour or two. The House of France will be selling pastries and quiche in honor of the event. Please forward your suggestions for performers who can share French language and culture.

IN FEBRUARY
On Sunday February 12th, Shirley Saad and her University of San Diego French students hosted 26 Syrian refugee children, aged 8-12, at the House of France. Shirley writes, “It was hectic and fun. Thank you, Roselyne, for your help. We taught them French songs: Frère Jacques and sur le Pont d’Avignon, we drew the Eiffel Tower, we ate the wonderful croissants provided by Bread and Cie and the awesome cake donated by Olivier Baudier at the Carlsbad French Pastry Cafe and drank Orangina. It was a lovely day and not only did my students show up, but many of my former students, having heard of the activity came to help as well. Thank you, Olivier, Charles, and USD for your contributions.”

A group from the French Cottage attended a screening of Thank You For Calling on February 18th at the San Diego Jewish Film Festival. Two other French films were also screened at the Jewish Film Festival, and members and friends were able to attend at a reduced price.

RENEW YOUR MEMBERSHIP
Please renew your membership for the 2017 calendar year. The membership form is downloadable here and can be mailed to our treasurer Chandra Bordes.
AU PROGRAMME POUR LE MOIS DE MARS

Nous fêterons Mardi Gras (un peu en retard) le samedi 4 mars avec des crêpes et de la soupe à l’oignon. Rejoignez-nous de 18h30 à 21h00 au Hall of Nations. RSVP d’ici le 28 février à Marion Lanier: m.lanier@earthlink.net

OUVERTURE LES SAMEDIS ET DIMANCHES
La ville de San Diego a demandé aux cottages d’ouvrir les samedis ET les dimanches de midi à 17h à partir de maintenant. Nous aurons donc besoin de plus de volontaires. Veuillez voir les dates disponibles ci-dessous et vous inscrire avec le lien web SignUpGenius web link ou en contactant Roselyne (fullyfrench@gmail.com) et/ou Isabelle (isalf@earthlink.net).

RETENEZ LA DATE
Ethnic Food Fair, le dimanche 28 mai de 11 à 17 h. La Maison France vendra des quiches et des patisseries, et comme toujours nous aurons besoin de volontaires et de clients pleins d’entousiasme.

Fête de la Musique, le 21 juin. Fêtez le solstice avec une soirée de musique organisée par Vincent Michel.

Lawn Program du 14 juillet (en fait le 9), le dimanche 9 juillet. Venez écouter pendant quelques heures. La Maison de la France vendra des pâtisseries et de la quiche. Veuillez nous envoyer vos idées d’artistes qui peuvent partager le français et la culture française.

EN FEVRIER
Le dimanche 12 février Shirley Saad et ses étudiants de français de l’Université de San Diego ont accueilli 26 enfants syriens réfugiés, âgés de 8 à 12 ans, à la Maison de la France. Shirley a écrit un mot en anglais (voir ci-dessus).

REMERCIEMENT
Arab Youth Collective aimerait remercier la Maison de la France de nous avoir reçu pendant notre journée à Balboa Park! Les enfants se sont beaucoup amusés et ont eu plaisir à rencontrer le staff et bénévoles de la Maison Française!

Arab Youth Collective (AYC) travaille essentiellement avec les enfants et jeunes Syriens récemment arrivés aux Etats Unis, qui pour la plupart ont été transferés de pays tiers (Turquie, Liban, Jordanie, Egypt) où ils ont pris refuge avec leurs familles. AYC a pour but de soutenir les enfants et leurs familles et de faciliter leur integration à San Diego. Pour l’instant nous organisons des activities sportives et artistiques pour les enfants ainsi qu’un cours de programmation pour les plus jeunes.

Nous vous remercions encore une fois de nous avoir accueilli.

Bien cordialement,

Diana Bashur
AYC

RENOUVELEZ VOTRE COTISATION
Vueillez s’il vous plaît renouveler votre cotisation pour l’année civile 2017. Le formulaire est disponible ici et est à envoyer à Chandra Bordes.
OTHER ANNOUNCEMENTS (from the House of Pacific Relations and the French community in San Diego)

Outreach
Granite Hills High School in El Cajon has asked the House of Pacific Relations if any Houses can be part of their International showcase day on Thursday March 16th from 8am to noon. They are hoping for entertainment and/or display booths. If you are able to volunteer, please let Marion know. m.lanier@earthlink.net

Ladies Auxiliary Lunch
The March lunch will be hosted by the House of Finland at noon on March 8th. The House of Pacific Relations International Cottages Ladies Auxiliary Lunches are scheduled for the second Wednesday of the month, at noon in the Hall of Nations, price $4. For further information contact the Ladies Auxiliary president, Aileen M. Price: 619-427-1403 or 369jwp@gmail.com

Children’s Story Time and Public Lecture for Adults
Teachers from the San Diego French-American School are coordinating French cultural sessions for children and adults at 2 pm on Saturday, March 18, April 8, and May 13 at the La Jolla Riford Library. The children’s story time will meet in the children’s section of the library, and the adult discussion will be in the community room.

Earth Day in Balboa Park
April 23rd will be the Earth Day celebration in Balboa Park. The Earth Day celebration features booths and activities for all ages.

OUVERTURE DU COTTAGE:
The House of France is open the first two Saturdays and Sundays of the month from noon to 5:00 p.m. and the fourth Tuesday of the month from 11:00 a.m. to 3:00p.m. Saturday openings are new this year, at the request of the City of San Diego, so this means we need more volunteers. Current rules do not allow food sampling on Saturdays. On Sundays, we have said we will offer cookies (madeleines, palmiers) and bread. Madeleines and palmiers can be found at Smart and Final at a good price.

The volunteer schedule is now available on line via SignUpGenius. Please sign up to host or assist on Saturdays or Sundays at the House of France:

http://www.signupgenius.com/go/409044ea9ac2ca4fc1-cottage

or contact Roselyne G. fullyfrench@gmail.com or Isabelle F. (858) 404-0755 isalfsd@gmail.com.

All of us need to take responsibility for opening the French Cottage at least once per year. During the academic year, undergraduate French students from the University of San Diego, are available to help the volunteers who open the cottage but their professor, our long-time member Shirley Saad, is not available every week. Shirley’s students can cover April 9, and May 7, though they might benefit from your help.

For the first half of 2017, volunteers are needed for the following dates: March 11, March 12, April 1, April 8, May 6, May 13, May 28 (for the Ethnic Food Fair), June 3, June 24 & 25, July 1, July 8 & 9. Additional helpers would be much appreciated for most opening dates.

Merci beaucoup !

MEMBRES DU BUREAU 2017
President: Marion Lanier
Vice-President: Evelyne Trolley de Prevaux
Recording/Corresponding Secretary: Stefan Llewellyn Smith and Sarah Gille
Treasurer: Chandra Bordes
Hostess Chair/Membership Secretary: Roselyne Gadet and Isabelle Faurie

The board members welcome your suggestions. Feel free to share your ideas.
Volunteer opportunities:
Check SignUpGenius for dates to help open the cottage, participate in the July lawn program, and help with the May ethnic food fair.

For more opportunities, contact Marion Lanier: m.lanier@earthlink.net

Copyright © House of France, Balboa Park, San Diego, All rights reserved.

http://www.houseoffrance.org

Like us on Facebook:

https://www.facebook.com/HouseOfFranceSD/

March 2017 Newsletter
MAY 2017 event

Ethnic Food Fair on Sunday May 28th from 11AM until 5PM. le dimanche 28 mai de 11 à 17 h.All are welcome – members and the general public. Participate and Help: The city is introducing new rules. From now on, anyone who serves food must have a food handler’s certificate. A food safety class and certification was available March 23 at 6:30 pm in the Hall of Nations. All were welcome – members and the general public.

JUNE 2017 events

Fête de la Musique on Wednesday June 21st from 5 until 8PM. Also known as ‘World Music Day’ or “Make Music Day” in America, La Fête de la Musique is a free public festival celebrating music and its arts. It takes place throughout France and the World (Santa Barbara, L.A, Tokyo, Berlin, Balboa Park and I forget some…) each year on June 21st. Coinciding with the first day of the summer, this celebration took off in 1982 with Minister of Culture Jack Lang on Jun 18, 2012 from idea or suggestion brought by American Music Consultant working for the French Ministry of Culture. All are welcome.
upcoming

Merguez Party and Pétanque Event
Proudly powered by WordPress | Theme: Sugar & Spice by WebTuts.